показать другое слово

Слово "trice". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. trice uk/us[trs] существительное
    мгновение;
    in a trice мгновенно, в один миг

    Примеры использования

    1. In a trice Elementary Ecology had taken the place of Sears, Roebuck, and the suspiciously bulging briefcase was under the table.
      В одно мгновение «Введение в экологию» заняло место каталога «Сирс и Ребук», а подозрительно раздувшийся портфель исчез под столом.
      Остров. Олдос Хаксли, стр. 147
    2. As soon as Tobik lying in the room (the dogs had the run of the house) saw Elena Alexandrovna putting on her coat and picking up her handbag he knew they were going for a walk round the village and, what's more, would jump up, rush off into the garden to fetch Beetle, and be back with him in a trice.
      Если Тобик лежит в комнате (а доступ в комнаты собакам не ограничен) и видит, что Елена Александровна надевает пальто и берёт сумку, — он не только сразу понимает, что сейчас будет прогулка в посёлок — но срывается с места, бежит за Жуком в сад и тотчас возвращается с ним.
      Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 316
    3. There!—Carter has done with you or nearly so; I’ll make you decent in a trice.
      Ну, Картер кончил или почти кончил свое дело; я живо приведу тебя в порядок.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 234
  2. trice uk/us[trs] глагол, морской; мореходный
    подтягивать и привязывать (обыкн. trice up )

    Примеры использования

    1. More than one convict’s dereliction was shunted off on me, and was paid for by me in the dungeon on bread and water, or in being triced up by the thumbs on my tip-toes for long hours, each hour of which was longer than any life I have ever lived.
      Все грехи каторжников сваливали на меня, и за них мне приходилось расплачиваться заключением в карцер на хлеб и воду, или же меня подвешивали за большие пальцы рук и держали в таком положении на цыпочках целые часы; каждый такой час казался мне длиннее всей жизни, прожитой до этого.
      Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com