показать другое слово

Слово "trace". Англо-русский словарь Мюллера

  1. trace [trs]
    1. существительное
      1. след;
        to keep trace of smth. следить за чем-л.;
        without a trace бесследно;
        hot on the traces of smb. по чьим-л. горячим следам

        Примеры использования

        1. His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared and steel clasped; its details were not apparent, but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest.
          На нем был плащ для верховой езды с меховым воротником и стальными застежками. Фигуру его было трудно рассмотреть, но он казался среднего роста и широкоплеч.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 123
        2. There was a trace of amusement in O'Brien's face.
          На лице О'Брайена как будто промелькнула насмешка.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 252
        3. From the moment we had no rest till we could find some trace in contemporary works of these extraordinary names which had so strongly awakened our curiosity.
          С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
      2. вышедший из употребления; архаизм — стезя

        Примеры использования

        1. I am, as you have no doubt surmised, endeavouring to trace these busts to their source, in order to find if there is not something peculiar which may account for their remarkable fate.
          Я, как вы, конечно, догадались, собираюсь проследить историю этих бюстов с самого начала, чтобы выяснить, не было ли при их возникновении каких-нибудь странных обстоятельств, заранее предопределивших их удивительную судьбу.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      3. американский, употребляется в США — (исхоженная) тропа
      4. черта

        Примеры использования

        1. There was not a trace of friendliness in his manner.
          В его взгляде не было и намека на дружелюбие.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 169
      5. незначительное количество, следы

        Примеры использования

        1. We can't effectively lay down those new memory traces.
          не можем записывать новые энграммы.
          Субтитры видеоролика "Улучшение памяти с помощью сна. Matt Walker", стр. 1
      6. чертёж на кальке
      7. запись прибора-самописца
      8. американский, употребляется в США , военный — равнение в затылок
      9. trace elements минералогия рассеянные элементы, микроэлементы
    2. глагол
      1. набрасывать (план), чертить (карту, диаграмму и т.п.)

        Примеры использования

        1. Panikovsky approached the city hall, pensively traced a figure eight in front of the building, grabbed his hat with both hands and set it straight on his head, tidied up his jacket, sighed deeply, and went inside.
          Паниковский подошел к зданию исполкома, задумчиво описал у входа восьмерку, взялся за поля шляпы обеими руками и правильно установил ее на голове, обдернул пиджак и, тяжело вздохнув, двинулся внутрь.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 10
        2. Syme had fallen silent for a moment, and with the handle of his spoon was tracing patterns in the puddle of stew.
          Сайм умолк и черенком ложки рисовал в лужице соуса.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 52
        3. They were traced as far as Clapham. Father has gone with Colonel Forster to try to discover them.
          Они искали их до самого Клэпэма. И наш отец отправился в Лондон на помощь полковнику Форстеру.
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 4
      2. снимать копию; калькировать (тж. trace over )

        Примеры использования

        1. They went back to Kirrin Cottage and traced out the map carefully.
          Они вернулись к дому и тщательно скопировали карту.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 60
        2. The priest, tracing a cross, threw a handful of earth onto Marya Nikolaevna.
          Священник крестящим движением бросил горсть земли на Марью Николаевну.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 1
        3. "What a mercy we took a tracing of the map!" said Julian, after tea.
          — Какое счастье, чтомы сняли копию с карты, — сказал Джулиан, когда они остались одни.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 61
      3. тщательно выписывать, выводить (слова и т.п.)

        Примеры использования

        1. He would trace out A, B, C, D, in the dust with his great hoof, and then would stand staring at the letters with his ears back, sometimes shaking his forelock, trying with all his might to remember what came next and never succeeding.
          Своим огромным копытом он выводил в пыли «а», «б», «в», «г», а затем, прижав уши и временами потряхивая челкой, стоял, глядя на них, изо всех сил стараясь вспомнить, что следует дальше.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 20
        2. The secretary, trying not to let drop a single word, rapidly traced the words on his parchment.
          Секретарь, стараясь не проронить ни слова, быстро чертил на пергаменте слова.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 25
      4. следить (за кем-л., чем-л.), выслеживать

        Примеры использования

        1. We even traced them as far as Reading, but could get no farther, for they had covered their traces in a way that showed that they were very old hands.
          — Мы даже выследили их до Рединга, но потом застряли. Они так умело замели следы, что сразу видно: стреляные воробьи.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 21
        2. This line I trace with my finger shows the movement of the barometer.
          Линия, по которой я веду пальцем, показывает колебания барометра.
          Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 3
        3. If they trace anything, it's just going to lead to him.
          И если кто-то что-то отследит, то обязательно выйдет на него.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 24
      5. усматривать, находить;
        I cannot trace any connection to the event я не нахожу никакой связи с этим событием

        Примеры использования

        1. The day had been wet, and Sir Charles's footmarks were easily traced down the alley.
          В тот день было сыро, и следы сэра Чарльза ясно виднелись в аллее.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 14
        2. I suppose I have a considerable organ of veneration, for I retain yet the sense of admiring awe with which my eyes traced her steps.
          У меня сильно развита шишка почитания, и я до сих пор помню тот благоговейный восторг, с каким я следила за ней.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 47
      6. обнаружить, установить;
        the police were unable to trace the whereabouts of the missing girl полиция не могла установить местонахождение пропавшей девочки

        Примеры использования

        1. This last, however, was not so easy of accomplishment; for Mr. Hyde had numbered few familiars-even the master of the servant maid had only seen him twice; his family could nowhere be traced; he had never been photographed; and the few who could describe him differed widely, as common observers will.
          Однако описать приметы мистера Хайда оказалось не так-то просто; у него почти не было знакомых даже хозяин служанки видел его всего два раза, не удалось разыскать никаких его родных, он никогда не фотографировался, а те немногие, кто знал его в лицо, описывали его по-разному, как обычно бывает в подобных случаях.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 23
        2. Every effort was made to trace this car and the man who drove it, but no confirmation of his statement could be obtained, and the lawyers themselves were quite convinced that it was a story hastily fabricated by the boy and not very cleverly fabricated at that...
          Было сделано все возможное, чтобы найти машину и водителя, однако обнаружить их не удалось. Даже адвокаты Джека Аргайла были уверены, что всю эту историю – совершенно неубедительную он сочинил на скорую руку...
          Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 12
        3. "It is wonderful," replied Wickham, "for almost all his actions may be traced to pride; and pride had often been his best friend.
          — Это и в самом деле странно, — подтвердил Уикхем. — Ведь почти все его поступки так или иначе объясняются гордостью. Гордость нередко была его лучшим советчиком.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 68
      7. с трудом рассмотреть, различить

        Примеры использования

        1. Her fingers were tracing the book's outline and as the shape became familiar her face looked surprised and then stunned.
          Пальцы ее ощупывали переплет книги, и по мере того, как она начала понимать, что это такое, лицо ее стало менять выражение - сперва любопытство, потом изумление...
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 42
      8. прослеживать(ся); восходить к определённому источнику или периоду в прошлом (to , back to );
        this custom has been traced to the twelfth century этот обычай восходит к двенадцатому веку;
        this family traces to the Norman Conquest этот род восходит к временам норманнского завоевания
      9. восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т.п. по сохранившимся развалинам)
      10. фиксировать, записывать (о кардиографе и т.п.)
      11. (обыкн. причастие прошедшего времени ) украшать узорами
  2. trace [trs]существительное
    1. (обыкн. множественное число ) постромка

      Примеры использования

      1. Leather harness was on the dogs, and leather traces attached them to a sled which dragged along behind.
        Собаки были в кожаной упряжи, и кожаные постромки шли от нее к волочившимся сзади саням.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
      2. A mile farther on they had to stop to mend with some string the traces that had broken.
        Проехав еще с четверть мили, Шарль остановил лошадь и подвязал веревкой шлею.
        Госпожа Бовари. Гюстав Флобер, стр. 54
      3. “Do you, Andrusha, take the head of the trace horse on the right, while Uncle Mitai mounts the shaft horse.
        "Ступай, Андрюшка, проведи-ка ты пристяжного, что с правой стороны, а дядя Митяй пусть сядет верхом на коренного!
        Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 97
    2. строительство, стройка — подкос

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share