показать другое слово
Слово "trickle". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
trickle
uk/us[ˈtrɪk.əl]
- существительное — струйка
Примеры использования
- Almost at once a thin trickle of smoke rose up and made him cough.Почти тотчас вверх потянулась тонкая дымная струйка, и он закашлялся.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 32
- There was rush-grass on that stream—this he remembered well—but no timber, and he would follow it till its first trickle ceased at a divide.По берегам ручья растет камыш - это он хорошо помнил, - но деревьев там нет, и он пойдет вверх по ручью до самого водораздела.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
- The sun was hot now and the old man felt it on the back of his neck and felt the sweat trickle down his back as he rowed.Солнце припекало, и старик чувствовал, как оно жжет ему затылок. Пот струйками стекал по спине, когда он греб.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 20
- глагол
- течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out , trickle down , trickle through , trickle along ); капать;
the news trickled out новость просочиласьПримеры использования
- Clear lemon-juice dripped from both of his nostrils and trickled down to the comers of his mouth.Лимонный сок вытекал из ноздрей, прокладывая путь к уголкам рта.Оно. Стивен КИНГ, стр. 87
- A tinny music was trickling from the telescreens.Из телекранов точилась бодрая музыка.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 74
- A thin stream of blood had trickled out of his mouth.Изо рта текла тонкая струйка крови.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 73
- лить тонкой струйкой
Примеры использования
- ‘I should cut along home, if I were you,’ said Fred, as he observed a tear about to trickle down the mascaraed splendour.— Я бы на твоем месте поторопился, — сказал Фред, глядя, как слезы вот-вот испортят ее нарумяненные щечки.Часы. Агата Кристи, стр. 187
- He took a sip from his drink and closed his eyes as the cold liquid trickled down his throat and warmed his stomach.Отхлебнув из бокала, он закрыл глаза, и холодная жидкость обожгла гортань, проникая вглубь и согревая его изнутри.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 15
- течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out , trickle down , trickle through , trickle along ); капать;
- существительное — струйка