показать другое слово

Слово "trickle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. trickle [ˈtrɪkl]
    1. существительное — струйка

      Примеры использования

      1. There was rush-grass on that stream—this he remembered well—but no timber, and he would follow it till its first trickle ceased at a divide.
        По берегам ручья растет камыш - это он хорошо помнил, - но деревьев там нет, и он пойдет вверх по ручью до самого водораздела.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
      2. The sun was hot now and the old man felt it on the back of his neck and felt the sweat trickle down his back as he rowed.
        Солнце припекало, и старик чувствовал, как оно жжет ему затылок. Пот струйками стекал по спине, когда он греб.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 20
      3. The coverlid was drawn carefully up over the pillow, but it moulded the outline of a human body lying motionless; and when he dashed forward and flung aside the sheets, he beheld the blond young man whom he had seen in the Bullier Ball the night before, his eyes open and without speculation, his face swollen and blackened, and a thin stream of blood trickling from his nostrils.
        Покрывало тщательно было натянуто на подушку, но под ним безошибочно вырисовывались формы бездыханного человеческого тела. Сайлас бросился к постели, резко отдернул покрывало и обнаружил того самого русокудрого молодого человека, которого видел накануне в Бале-Булье. Невидящие глаза юноши были широко раскрыты, лицо распухло и почернело, около носа запеклись две тонкие струйки крови.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 43
    2. глагол
      1. течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out , trickle down , trickle through , trickle along ); капать;
        the news trickled out новость просочилась

        Примеры использования

        1. ‘I should cut along home, if I were you,’ said Fred, as he observed a tear about to trickle down the mascaraed splendour.
          — Я бы на твоем месте поторопился, — сказал Фред, глядя, как слезы вот-вот испортят ее нарумяненные щечки.
          Часы. Агата Кристи, стр. 187
        2. Along the road trickled clear spring water.
          По мостовой бежала светлая весенняя вода.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 51
        3. He was so bitter and sick at heart, so lonely and terrified that little dog’s tears, like pimples, trickled down from his eyes, and at once dried up.
          На душе у него было до того больно и горько, до того одиноко и страшно, что мелкие собачьи слёзы, как пупырыши, вылезали из глаз и тут же засыхали.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 4
      2. лить тонкой струйкой

        Примеры использования

        1. ‘I should cut along home, if I were you,’ said Fred, as he observed a tear about to trickle down the mascaraed splendour.
          — Я бы на твоем месте поторопился, — сказал Фред, глядя, как слезы вот-вот испортят ее нарумяненные щечки.
          Часы. Агата Кристи, стр. 187
        2. He took a sip from his drink and closed his eyes as the cold liquid trickled down his throat and warmed his stomach.
          Отхлебнув из бокала, он закрыл глаза, и холодная жидкость обожгла гортань, проникая вглубь и согревая его изнутри.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 15

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share