StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "truce". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. truce [tru:s]существительное
    1. перемирие;
      truce of God история прекращение враждебных действий в дни, установленные церковью (в средние века)

      Примеры использования

      1. Followed wars, truces, compromises, victories, and defeats.
        За этим последовали войны, перемирия, взаимные уступки, победы и поражения.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 106
      2. I’m here to remind you about a key point in the treaty. I haven't forgotten. What key point? lf any of them bites a human, the truce is over.
        Я хочу напомнить тебе о ключевом пункте Договора. Я не забыл. Какой ключевой пункт? Если кто - то из них укусит человека, перемирию конец.
        Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 23
      3. Then conscience granted a truce, and these curiously inconsistent pirates fell peacefully to sleep.
        Тогда совесть успокоилась и объявила перемирие, и непоследовательные пираты мирно уснули.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 84
    2. конец; прекращение;
      truce to jesting ! довольно шуток!, будет шутить!
    3. передышка, затишье;
      truce to one's pain передышка от боли

      Примеры использования

      1. My father, who was watching over me, perceiving my restlessness, awoke me; the dashing waves were around, the cloudy sky above, the fiend was not here: a sense of security, a feeling that a truce was established between the present hour and the irresistible, disastrous future imparted to me a kind of calm forgetfulness, of which the human mind is by its structure peculiarly susceptible.
        Отец, сидевший надо мной, увидев, как я мечусь во сне, разбудил меня. Кругом шумели волны; надо мной было облачное небо, дьявола не было; чувство безопасности, ощущение того, что между этим часом и неизбежным страшным будущим наступила передышка, принесли мне некое забвение, к которому так склонен по своей природе человеческий разум.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 175

Поиск словарной статьи

share