показать другое слово

Слово "twilight". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. twilight [ˈtwlt]существительное
    1. сумерки; полумрак

      Примеры использования

      1. A great chocolate-coloured pall lowered over heaven, but the wind was continually charging and routing these embattled vapours; so that as the cab crawled from street to street, Mr. Utterson beheld a marvelous number of degrees and hues of twilight; for here it would be dark like the back-end of evening; and there would be a glow of a rich, lurid brown, like the light of some strange conflagration; and here, for a moment, the fog would be quite broken up, and a haggard shaft of daylight would glance in between the swirling wreaths.
        Небо было скрыто непроницаемым шоколадного цвета пологом, но ветер гнал и крутил эти колышущиеся пары, и пока кеб медленно полз по улицам, перед глазами мистера Аттерсона проходили бесчисленные степени и оттенки сумерек: то вокруг смыкалась мгла уходящего вечера, то ее пронизывало густое рыжее сияние, словно жуткий отблеск странного пожара, то туман на мгновение рассеивался совсем и меж свивающихся прядей успевал проскользнуть чахлый солнечный луч.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 21
      2. It was twilight when we reached the cottage.
        Когда мы подошли к коттеджу, уже смеркалось.
        Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 778
      3. It was on the dark side of twilight when we got to Bistritz, which is a very interesting old place.
        Уже ближе к ночи мы добрались наконец до Бистрицы, оказавшейся очень интересным старинным уголком.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 3
    2. в переносном значении — далёкое прошлое, о котором мало что известно; неточное представление (о чём-л.)
    3. период упадка, заката

      Примеры использования

      1. 'Here we are!' she exclaimed with a kind of beaming boisterousness, meant to cheer and enliven the sad twilight of the aged. 'I hope we've had our little snooze?'
        – А вот и мы! – лучась от радости, шаловливо воскликнула она, дабы рассеять сумеречную грусть божьего одуванчика. – Надеюсь, мы уже покемарили?
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 7
    4. сумеречный, неясный;
      twilight vision медицина, особ. терапия сумеречное зрение;
      twilight sleep медицина, особ. терапия а> полусон (способ обезболивания родов); б> сумеречное состояние

      Примеры использования

      1. The court was very cool and a little damp, and full of premature twilight, although the sky, high up overhead, was still bright with sunset.
        Во дворе было прохладно, веяло сыростью, и, хотя в небе высоко над их головами еще пылал закат, тут уже сгущались сумерки.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 33

Поиск словарной статьи

share