показать другое слово

Слово "twilight". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. twilight [ˈtwlt]существительное
    1. сумерки; полумрак

      Примеры использования

      1. TWILIGHT had fallen, the evening had come on before I roused myself from the gloomy nightmare and came back to the present.
        Давно уже наступили сумерки, настал вечер, и только тогда я очнулся от мрачного кошмара и вспомнил о настоящем.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 203
      2. Tom and Miss Baker, with several feet of twilight between them, strolled back into the library, as if to a vigil beside a perfectly tangible body, while, trying to look pleasantly interested and a little deaf, I followed Daisy around a chain of connecting verandas to the porch in front.
        Том и мисс Бейкер вернулись в библиотеку, словно бы для сумеречного бдения над невидимым, но вполне материальным покойником, а я, притворяясь светски оживленным и слегка тугим на ухо, шел вместе с Дэзи цепью сообщающихся балконов вокруг дома, пока эта прогулка не привела нас к центральной веранде, где было уже совсем темно.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 13
      3. It was on the dark side of twilight when we got to Bistritz, which is a very interesting old place.
        Уже ближе к ночи мы добрались наконец до Бистрицы, оказавшейся очень интересным старинным уголком.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 3
    2. в переносном значении — далёкое прошлое, о котором мало что известно; неточное представление (о чём-л.)
    3. период упадка, заката

      Примеры использования

      1. 'Here we are!' she exclaimed with a kind of beaming boisterousness, meant to cheer and enliven the sad twilight of the aged. 'I hope we've had our little snooze?'
        – А вот и мы! – лучась от радости, шаловливо воскликнула она, дабы рассеять сумеречную грусть божьего одуванчика. – Надеюсь, мы уже покемарили?
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 7
    4. сумеречный, неясный;
      twilight vision медицина, особ. терапия сумеречное зрение;
      twilight sleep медицина, особ. терапия а> полусон (способ обезболивания родов); б> сумеречное состояние

      Примеры использования

      1. The court was very cool and a little damp, and full of premature twilight, although the sky, high up overhead, was still bright with sunset.
        Во дворе было прохладно, веяло сыростью, и, хотя в небе высоко над их головами еще пылал закат, тут уже сгущались сумерки.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 33

Поиск словарной статьи

share