StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "upwards". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. upwards [ˈʌpwədz]наречие
    1. вверх;
      to follow the river upwards идти вверх по реке

      Примеры использования

      1. 'Messire, believe me,' Koroviev responded, placing his hand on his heart, 'in fun, merely in fun ...' Here he suddenly stretched himself upwards, as if he were made of rubber, formed the fingers of his right hand into some clever arrangement, twisted himself up like a screw, and then, suddenly unwinding, whistled.
        – Мессир, поверьте, – отозвался Коровьев и приложил руку к сердцу, – пошутить, исключительно пошутить… – Тут он вдруг вытянулся вверх, как будто был резиновый, из пальцев правой руки устроил какую то хитрую фигуру, завился, как винт, и затем, внезапно раскрутившись, свистнул.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 387
      2. Philip Philipovich turned his gaze upwards to the plaster rosette on the ceiling and started drumming his fingers on the desk.
        Филипп Филиппович обратил взор к гирляндам на потолке и забарабанил пальцами по столу.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 57
      3. He was silent after I had uttered the last sentence, and I presently risked an upward glance at his countenance.
        На некоторое время между нами воцарилось молчание; наконец я решилась взглянуть ему в лицо.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 459
    2. больше; старше; выше;
      children of five years and upwards дети пяти лет и старше;
      upwards of свыше;
      upwards of 50 people более 50 человек

      Примеры использования

      1. He was probably upwards of forty, but he looked fully ten years older; and Florizel thought he had never seen a man more naturally hideous, nor one more ravaged by disease and ruinous excitements.
        Ему было, должно быть, немногим больше сорока, но выглядел он на добрых десять лет старше. Никогда Флоризелю не доводилось видеть человека более безобразного от природы, на котором к тому же столь пагубно отразилась болезнь, вызванная, по-видимому, неумеренным образом жизни.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
      2. The punishment seemed to me in a high degree ignominious, especially for so great a girl—she looked thirteen or upwards.
        Кара эта показалась мне чрезвычайно позорной, особенно в отношении такой большой девочки, - на вид ей можно было дать не меньше тринадцати лет.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 52

Поиск словарной статьи

share