показать другое слово

Слово "vagabond". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vagabond uk[ˈvæɡ.ə.bɒnd] us[ˈvæɡ.ə.bɑːnd]
    1. существительное
      1. бродяга

        Примеры использования

        1. the vagabond is a creature from the past.
          бродяга — существо из прошлого.
          Субтитры видеоролика "Истории бездомных и невидимых. Kitra Cahana", стр. 1
        2. “I saw an ill-dressed vagabond in the lane yesterday evening,” said Mr. Holder.
          — Вчера вечером я видел какого-то бродягу на тропинке, — сказал мистер Холдер.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 24
        3. A man might be respected with only one of these advantages, but without either he was considered, except in very rare instances, as a vagabond and a slave, doomed to waste his powers for the profits of the chosen few!
          Можно добиться их уважения каким-нибудь одним из этих даров судьбы; но человек, лишенный обоих, считается, за крайне редкими исключениями, бродягой и рабом, обреченным отдавать все силы работе на немногих избранных.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 108
      2. разговорное — бездельник; мерзавец

        Примеры использования

        1. I have seen a gipsy vagabond; she has practised in hackneyed fashion the science of palmistry and told me what such people usually tell.
          Я же увидела просто нищенку цыганку; она гадала мне по руке, как доморощенная хиромантка, и сказала то, что обычно говорится в таких случаях.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 213
    2. имя прилагательное — бродячий;
      to live a vagabond life вести бродячий образ жизни, скитаться

      Примеры использования

      1. I have seen a gipsy vagabond; she has practised in hackneyed fashion the science of palmistry and told me what such people usually tell.
        Я же увидела просто нищенку цыганку; она гадала мне по руке, как доморощенная хиромантка, и сказала то, что обычно говорится в таких случаях.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 213
      2. You wouldn't object to say, perhaps, that although an undoubted vagabond, I am a vagabond of the harum-scarum order, and not of the mean sort?"
        И ты не против сказать им, что хоть я, конечно, бродяга, но — просто шалопай, а не подлец.
        Холодный дом. Чарльз Диккенс, стр. 1000
    3. глагол — скитаться; бродяжничать

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com