показать другое слово

Слово "vagary". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vagary [ˈvgərɪ]существительное
    1. каприз, причуда; выходка

      Примеры использования

      1. "So long as gossip busied itself in coupling their names together, any other vagaries of the doctor's passed unobserved."
        До тех пор, пока продолжались слухи об их романе, доктор был уверен, что его странности и причуды не привлекут особого внимания.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 115
      2. I am as confident of seeing Frank here before the middle of January, as I am of being here myself: but your good friend there (nodding towards the upper end of the table) has so few vagaries herself, and has been so little used to them at Hartfield, that she cannot calculate on their effects, as I have been long in the practice of doing."
        Голову даю на отсечение, что до середины января Фрэнк будет здесь, но добрая наперсница ваша, — указывая кивком головы на другой конец стола, — столь чужда всяческой блажи сама и не приучена была встречаться с нею в Хартфилде, что не может принимать в расчет ее последствия, как это издавна привык делать я.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 107
      3. Syd Danahan, Olga Stormer's manager, entered the room with the usual apprehension of the man whose life it is to deal with and overcome the vagaries of the artistic feminine.
        Сид Денахан, импресарио Ольги Стормер, вошел в комнату с видом одолеваемого мрачными предчувствиями человека, вынужденного всю жизнь терпеть и разбираться с капризами артистических натур женского пола.
        Актриса. Агата Кристи, стр. 2
    2. превратности

      Примеры использования

      1. Dr. Keith Webster wondered again how anyone could have tried to destroy this fragile beauty, but he had long since given up pondering the vagaries of the human race and its capacity for cruelty.
        Кит Уэбстер вновь потрясенно спросил себя, неужели нашлось животное, способное поднять руку на эту прелестную девушку, но только покачал головой: он давно уже перестал удивляться тому, до каких глубин жестокости и подлости может опуститься человек.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 361
      2. "So long as gossip busied itself in coupling their names together, any other vagaries of the doctor's passed unobserved."
        До тех пор, пока продолжались слухи об их романе, доктор был уверен, что его странности и причуды не привлекут особого внимания.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 115

Поиск словарной статьи

share