показать другое слово

Слово "venom". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. venom [ˈvenəm]существительное
    1. яд (животного происхождения, особ. змеиный)

      Примеры использования

      1. I could not forget my own sensations when you thus started up and poured out the venom of your mind: I felt fear as if an animal that I had struck or pushed had looked up at me with human eyes and cursed me in a man’s voice.—Bring me some water!
        Я не могу забыть того, что испытала, когда ты вскочила и излила на меня весь яд своей души: я почувствовала такой ужас, как если бы животное, которое я толкнула или побила, вдруг посмотрело на меня человеческими глазами и прокляло меня человеческим голосом. Дай мне воды.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 264
      2. Who knows what venom these beasts may have in their hideous jaws?"
        Кто этих гадин знает - может быть, их укусы ядовиты.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 115
      3. The venom was excruciating.
        Жгучая боль пронзила всё тело.
        Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 15
    2. злоба, яд

      Примеры использования

      1. I could not forget my own sensations when you thus started up and poured out the venom of your mind: I felt fear as if an animal that I had struck or pushed had looked up at me with human eyes and cursed me in a man’s voice.—Bring me some water!
        Я не могу забыть того, что испытала, когда ты вскочила и излила на меня весь яд своей души: я почувствовала такой ужас, как если бы животное, которое я толкнула или побила, вдруг посмотрело на меня человеческими глазами и прокляло меня человеческим голосом. Дай мне воды.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 264
      2. "I'll bet the other ladies ain't grateful to me," said Belle with sudden venom.
        — А вот другие дамы, могу поклясться, вовсе мне не благодарны, — с неожиданной злостью сказала Красотка.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 360
      3. Most of them seem to sit down, venom in their pens, and remember all the dirty things they can and put them down with obvious satisfaction.
        Да и, похоже, большинство стариков получают слишком явное удовольствие, когда удается усесться за стол и, обмакнув перо в яд, увековечить всю грязь, какую вспомнят.
        Часы. Агата Кристи, стр. 100

Поиск словарной статьи

share