StudyEnglishWords

3#

Сумерки / Twilight () - субтитры фильма

страница 15 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:58:46
Since I'm going to hell.
И мне гореть в аду.
So, does a person have to be dying
Только умирающий может стать
to become like you?
таким как ты?
No, that's just Carlisle.
Нет, всё дело в Карлайле.
He'd never do this to someone who had another choice.
Он бы не поступил так с тем, у кого есть выбор.
00:59:10
So, how long have you been like this?
И давно ты такой?
Since 1918.
С 1918 года.
That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza.
Карлайл нашёл меня, когда я умирал от гриппа испанки.
What was it like?
И что ты чувствовал?
The venom was excruciating.
Жгучая боль пронзила всё тело.
00:59:28
But what Carlisle did was much harder.
Но Карлайлу было тяжелее.
Not many of us have the restraint to do that.
Немногие из нас смогли бы удержаться.
But didn't he just have to bite?
Но не так просто укусить?
Not exactly.
Не совсем.
When we taste
Когда пробуешь
00:59:43
human blood, a sort of frenzy begins,
человеческую кровь, начинается что-то вроде безумия,
and it's almost impossible to stop.
и остановиться потом трудно.
But Carlisle did.
Но Карлайл смог.
First with me and then with his wife, Esme.
Сначала со мной, а потом со своей женой, Эсме.
So is Carlisle the real reason that you don't kill people?
Значит только из-за Карлайла ты не убиваешь людей?
01:00:06
No, he's not the only reason.
Не только из-за него.
I don't want to be a monster.
Я не хочу быть монстром.
My family, we think of ourselves as vegetarians, right,
Моя семья, мы думаем как вегетарианцы,
'cause we only survive on the blood of animals.
позволяем себе пить только кровь животных.
But it's...
Но это...
01:00:25
It's like a human only living on tofu.
Это все равно как если бы человек ел только тофу.
It keeps you strong, but you're never fully satisfied.
Силы даёт, но нет чувства насыщения.
It wouldn't be like drinking your blood, for instance.
Другое дело выпить твоей крови к примеру.
Was it other vampires that killed Waylon?
Это другие вампиры убили Вэйлона?
Yeah.
There are others out there, and we run into them from time to time.
Есть и другие, и мы иногда их встречаем.
01:00:55
Can the rest of your family read people's minds like you can?
В твоей семье все умеют читать мысли как ты?
No. That's just me.
Нет. Только я.
But Alice can see the future.
Но Элис может видеть будущее.
I bet she saw me coming.
И она видела меня.
Alice's visions are subjective.
Элис видит субъективно.
01:01:15
I mean, the future can always change.
Ведь будущее изменчиво.
Could you act human? I mean, I've got neighbors.
А нельзя по-человечески? У меня же соседи.
I'm gonna take you to my place tomorrow.
Завтра я отвезу тебя к себе.
Thanks.
Спасибо.
Wait, like, with your family? - Yeah.
Подожди, к твоей семье?
01:01:41
What if they don't like me?
А если я не понравлюсь?
So, you're worried not because you'll be in a house full of vampires,
Ты боишься. Не логова жутких вампиров,
but because you think they won't approve of you?
а их неодобрения?
I'm glad I amuse you.
Я рада что развеселила тебя.
What is it?
Что это?
01:01:58
Complication.
Осложнение.
I'll pick you up tomorrow.
Я заеду завтра.
Hey. Come to visit your truck?
Привет! Пришли навестить пикап?
Looks good. Got that dent out.
Выглядит хорошо. И вмятины нет.
Yeah. - Actually, we came to visit your flat-screen.
Вообще-то мы в гости к вашему телику.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1