StudyEnglishWords

3#

Сумерки / Twilight () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Сумерки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Сюжет фильма

Семнадцатилетняя девушка Белла переезжает к отцу в небольшой городок Форкс. Она влюбляется в загадочного одноклассника, который, как оказалось, происходит из семьи вампиров, отказавшихся от нападений на людей. Влюбиться в вампира. Это страшно? Это романтично, это прекрасно и мучительно, но это не может кончиться добром, особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага.

Последние изученные слова (всего 1232 для этого фильма)
  • editorial - вчера в 08:52
  • follow - вчера в 08:52
  • foster - вчера в 08:51
  • bring - вчера в 08:51
  • never - вчера в 08:51
  • get - вчера в 08:50
  • spill - вчера в 08:46
  • gone - вчера в 08:46
  • bring - вчера в 08:46
  • clutch - 27 марта
  • hover - 27 марта
  • lady - 27 марта

страница 1 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:21
I'd never given much thought to how I would die.
Я никогда не думала про то как я умру.
But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
Но по-моему отдать жизнь за любимого человека не худшая смерть.
So I can't bring myself to regret the decision to leave home.
И я совсем не жалею, что распрощалась с домом.
I would miss Phoenix.
Конечно я буду скучать по Фениксу.
I'd miss the heat.
Скучать по зною.
00:01:25
I would miss my loving, erratic, harebrained mother.
Скучать по любящей, суетливой, недалёкой матери.
Okay.
Хорошо.
Renee, come on. - And her new husband.
И ее новому мужу.
Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.
Девочки, ну поехали! Ну хватит нежностей, опоздаем на рейс.
But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad,
Но их ждут разъезды по стране, а мне придётся пожить у отца,
00:01:40
and this will be a good thing.
это не так уж плохо.
I think.
When the thorn bush turns white
That's when I'll come home
I am going out to see what I can sow
And I don't know where I'll go
And I don't know what I'll see
Я думаю.
In the state of Washington,
В штате Вашингтон,
under a near constant cover of clouds and rain,
под покровом туч и за пеленой дождя,
there's a small town named Forks.
есть городок Форкс.
00:02:20
Population, 3, 120 people.
С населением в 3120 человек.
This is where I'm moving.
Туда я и переехала.
My dad's Charlie.
Мой отец Чарли.
He's the chief of police.
Curse the powers that be
Cause all I want is...
Он шериф полиции.
Your hair's longer.
Ну и кудри.
00:02:48
I cut it since the last time I saw you.
Я недавно стриглась.
Guess it grew out again.
Уже опять отросли.
I used to spend two weeks here almost every summer,
Я проводила здесь по две недели каждое лето,
but it's been years.
но это было давно.
I've cleared some shelves off in the bathroom.
Я разобрал хлам на полках в ванной.
00:03:27
Right. One bathroom.
Отлично. Одна ванная.
It's a pretty good work lamp.
Лампа вроде приличная.
The sales lady picked out the bed stuff.
Постельное бельё выбирала продавщица.
You like purple, right?
Ты ведь любишь сиреневый, да?
Purple's cool.
Сиреневый отличный.
00:03:46
Thanks.
Спасибо.
Okay.
Ладно.
One of the best things about Charlie,
Одно из достоинств Чарли,
he doesn't hover.
он ненавязчив.
Heard you guys coming all the way down the road.
Я слышал как вы подъезжали.
00:04:15
Good to see you.
Рад тебя видеть.
Bella, you remember Billy Black. - Yeah.
Бэлла, ты помнишь Билли Блэка.
Wow, you're looking good. - Well, I'm still dancing.
- Ух ты, отлично выглядишь.
- Конечно, я еще танцую.
I'm glad you're finally here.
Наконец-то ты здесь.
Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming.
Чарли почти не умолкал с тех пор, как узнал что ты приедешь.
00:04:30
All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
Отлично, продолжай преувеличивать. Буду катать тебя в грязи.
After I ram you in the ankles.
А я тебе ноги отдавлю.
You want to go? - Yeah.
Нарываешься?
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 6 оценках: 4 из 5 1