показать другое слово

Слово "certain". Англо-русский словарь Мюллера

  1. certain [ˈsɛ:rtn]
    1. имя прилагательное
      1. определённый;
        I have no certain abode у меня нет определённого пристанища

        Примеры использования

        1. So the ancient artist was protected from certain things,
          и древние творческие люди были защищены от разного рода вещей,
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 4
        2. I returned to my book—Bewick’s History of British Birds: the letterpress thereof I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blank.
          Затем я снова начинала просматривать книгу - это была "Жизнь английских птиц" Бьюика.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
        3. Certain backward areas have advanced, and various devices, always in some way connected with warfare and police espionage, have been developed, but experiment and invention have largely stopped, and the ravages of the atomic war of the nineteen-fifties have never been fully repaired.
          Развились некоторые отсталые области, созданы разнообразные новые устройства -- правда, так или иначе связанные с войной и полицейской слежкой, -- но эксперимент и изобретательство в основном отмерли, и разруха, вызванная атомной войной 50-х годов, полностью не ликвидирована.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 183
      2. один, некий, некоторый;
        I felt a certain joy я почувствовал некоторую радость;
        there was a certain Mr Jones был некий мистер Джоунз;
        under certain conditions при известных (или при некоторых) условиях

        Примеры использования

        1. 'She's so beautiful,' Ivan said, without envy, but sadly, and with a certain quiet tenderness. 'Look how well everything has turned out for you.
          – Какая красивая, – без зависти, но с грустью и с каким то тихим умилением проговорил Иван, – вишь ты, как у вас все хорошо вышло.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 384
        2. Into a certain house, in a certain street in the neighbourhood, there moved one day a certain family.
          В некий дом, на некой улице, поблизости от этих самых казарм, переехала в один прекрасный день некая семья.
          Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 128
        3. "Yes, it is a statement of a certain legend which runs in the Baskerville family."
          - Да, запись одного предания, которое живет в роду Баскервилей.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 8
      3. уверенный;
        to feel certain быть уверенным

        Примеры использования

        1. But could we be certain of victory?”
          Но могли бы мы в этом случае быть уверенными в победе?
          Битва. Роберт Шекли, стр. 2
        2. `The situation is serious but by no means hopeless,' Behemoth responded. 'What's more, I'm quite certain of final victory.
          – Положение серьезное, но отнюдь не безнадежное, – отозвался Бегемот, – больше того: я вполне уверен в конечной победе.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 262
        3. “That I don’t know for certain yet, and I must own I was waiting to ask your advice.
          — Этого я еще наверно не знаю и, признаюсь, ждал тебя, чтоб с тобой посоветоваться.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 171
      4. to make certain of удостовериться в;
        make certain of your facts before you argue проверьте свои данные, прежде чем спорить

        Примеры использования

        1. Listening to make certain there was still no water running in the bath, he decided to call the caretaker.
          Прислушавшись, не идет ли в ванной вода, Эрнест Павлович решил позвать дворника.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 170
        2. Having made certain of this, he took the jar back to Piglet, and Piglet looked up from the bottom of his Very Deep Pit, and said,
          Проделав все это, он отнес банку Поросенку, и Поросенок выглянул со дна Очень Глубокой Ямы и говорит:
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 22
        3. "Let's make certain, just in case," said Ostap, trying to remain calm.
          – На всякий случай проверим, – сказал Остап, стараясь быть спокойным.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 129
      5. надёжный, верный, несомненный;
        the fact is certain факт несомненен;
        of a certain age пожилого возраста

        Примеры использования

        1. 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger VERY deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.
          - Нет,- сказала она,- я сначала посмотрю, написано тут "Яд!" или нет. Она недаром перечитала множество поучительных рассказов про детей, с которыми случались разные неприятности - бедные крошки и погибали в пламени, и доставались на съедение диким зверям,- и все только потому, что они забывали (или не хотели помнить!) советы старших. А ведь, кажется, так просто запомнить, что, например, раскаленной докрасна кочергой можно обжечься, если будешь держать ее в руках слишком долго; что если ОЧЕНЬ глубоко порезать палец ножом, из этого пальца, как правило, пойдет кровь, и так далее и тому подобное. И уж Алиса-то отлично помнила, что если выпьешь слишком много из бутылки, на которой нарисованы череп и кости и написано "Яд!", то почти наверняка тебе не поздоровится (то есть состояние твоего здоровья может ухудшиться).
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
        2. At the end we're certain to be apart.
          В конце концов нас разлучат.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 161
        3. Edward said the visions weren't always certain.
          Edward said the visions weren't always certain.
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 22
    2. существительноеnot to know for certain не знать наверняка

      Примеры использования

      1. In certain more important details I shall make mistakes, also.
        Наконец, я могу ошибиться и в каких-то важных подробностях.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 8
      2. 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger VERY deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.
        - Нет,- сказала она,- я сначала посмотрю, написано тут "Яд!" или нет. Она недаром перечитала множество поучительных рассказов про детей, с которыми случались разные неприятности - бедные крошки и погибали в пламени, и доставались на съедение диким зверям,- и все только потому, что они забывали (или не хотели помнить!) советы старших. А ведь, кажется, так просто запомнить, что, например, раскаленной докрасна кочергой можно обжечься, если будешь держать ее в руках слишком долго; что если ОЧЕНЬ глубоко порезать палец ножом, из этого пальца, как правило, пойдет кровь, и так далее и тому подобное. И уж Алиса-то отлично помнила, что если выпьешь слишком много из бутылки, на которой нарисованы череп и кости и написано "Яд!", то почти наверняка тебе не поздоровится (то есть состояние твоего здоровья может ухудшиться).
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share