показать другое слово

Слово "waist". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. waist [wst]существительное
    1. талия;
      to strip to the waist раздеться до пояса

      Примеры использования

      1. 'I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist,' the Duchess said after a pause: 'the reason is, that I'm doubtful about the temper of your flamingo.
        - А я знаю, о чем ты, душечка, задумалась! - сказала Герцогиня.- Ты задумалась о том - а почему я тебя не обнимаю? Угадала? Но дело в том, что мне внушает сомнение характер твоего фламинго.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 52
      2. It was a simple gown, caught lightly at the waist by a gossamer thread.
        Это было простое платье, слегка схваченное у талии тончайшим шнуром.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 115
      3. The water scarcely reached my waist; the sand was firm and covered with ripple marks, and I waded ashore in great spirits, leaving the HISPANIOLA on her side, with her main-sail trailing wide upon the surface of the bay.
        Вода едва доходила мне до пояса. Песок был плотный, изрытый волнами, и я бодро вышел на берег, оставив "Испаньолу" лежать на боку и полоскать свой парус в воде.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 146
    2. перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т.п.)
    3. американский, употребляется в США — корсаж, лиф; детский лифчик
    4. морской; мореходный — шкафут

      Примеры использования

      1. Double grog was going on the least excuse; there was duff on odd days, as, for instance, if the squire heard it was any man's birthday, and always a barrel of apples standing broached in the waist for anyone to help himself that had a fancy.
        Пользовались всяким предлогом, чтобы выдать морякам двойную порцию грога. Стоило сквайру услышать о дне рождения кого-нибудь из матросов, и тотчас же всех оделяли пудингом. На палубе всегда стояла бочка с яблоками, чтобы каждый желающий мог лакомиться ими, когда ему вздумается.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 55

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share