показать другое слово

Слово "warfare". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. warfare [ˈwɔ:fɛ:ə]существительное
    1. война; приёмы ведения войны

      Примеры использования

      1. The primary aim of modern warfare (in accordance with the principles of DOUBLETHINK, this aim is simultaneously recognized and not recognized by the directing brains of the Inner Party) is to use up the products of the machine without raising the general standard of living.
        Главная цель современной войны (в соответствии с принципом двоемыслия эта цель одновременно признается и не признается руководящей головкой внутренней партии) -- израсходовать продукцию машины, не повышая общего уровня жизни.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 182
      2. And in practice the only way of achieving this was by continuous warfare.
        На практике единственный путь к этому -- непрерывная война.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 185
      3. The rise of aerial warfare rendered these worries obsolete,
        С возросшей ролью военных операций в воздухе эти страхи исчезли,
        Субтитры видеоролика "Как был построен самый длинный в мире подводный тоннель — Алекс Гендлер. Alex Gendler", стр. 1
    2. столкновение, борьба

      Примеры использования

      1. Upon such occasions poor Mr. Woodhouses feelings were in sad warfare.
        Бедный мистер Вудхаус, как обычно в подобных случаях, раздираем был противоречивыми чувствами.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 18
      2. Is the warfare between the sheep and the flowers not important?
        Неужели это не важно, что барашки и цветы воюют друг с другом?
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 13
      3. Not merely when a state of warfare with one young lady might be supposed to recommend the other, but from the very first; and she was not satisfied with expressing a natural and reasonable admiration—but without solicitation, or plea, or privilege, she must be wanting to assist and befriend her.—Before Emma had forfeited her confidence, and about the third time of their meeting, she heard all Mrs. Elton's knight-errantry on the subject.—
        Не просто тогда, когда при вражде с одною молодой особой естественно напрашивается союз с другой, но с первой же встречи, и не удовольствовалась изъявлениями восторга, что было бы в порядке вещей, а непрошенно, без приглашений, без всякого на то права принялась набиваться к ней в помощницы и благодетельницы. Как-то раз, когда Эмма еще не вышла у нее из доверия — то была, может быть, их третья встреча, — миссис Элтон посвятила ее в свои рыцарственные умыслы на этот счет.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 253

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share