StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "yell". Англо-русский словарь Мюллера

  1. yell [jel]
    1. существительное
      1. пронзительный крик

        Примеры использования

        1. There he checked, for he heard the yell of the Pack hunting, heard the bellow of a hunted Sambhur, and the snort as the buck turned at bay.
          Тут он остановился, услышав охотничий вой своей стаи, крик преследуемого самбхура и его фырканье; очевидно, он остановился, собираясь отбиваться.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 15
        2. The rocks of the Spy-glass re-echoed it a score of times; the whole troop of marsh-birds rose again, darkening heaven, with a simultaneous whirr; and long after that death yell was still ringing in my brain, silence had re-established its empire, and only the rustle of the redescending birds and the boom of the distant surges disturbed the languor of the afternoon.
          Эхо в скалах Подзорной Трубы повторило его несколько раз. Вся армия болотных птиц снова взвилась в вышину и заслонила небо. Долго еще этот предсмертный вопль раздавался в моих ушах, хотя кругом опять воцарилось безмолвие, нарушаемое только хлопаньем крыльев опускающейся стаи птиц и отдаленным грохотом прибоя.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 75
        3. But the caretaker's mouth, in which every other tooth was missing, only produced a deafening yell:
          Но из дворницкого рта, в котором зубы росли не подряд, а через один, вырвался оглушающий крик:
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 36
      2. американский, употребляется в США — возгласы одобрения, принятые в каждом колледже (выкрикиваемые на студенческих спортивных состязаниях)
    2. глагол
      1. кричать, вопить

        Примеры использования

        1. 'Welcome!' yelled Fagott. With no embarrassment or ceremony!'
          – Прошу! – орал Фагот, – без всякого стеснения и церемоний!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 126
        2. "That means clink," he yelled.
          — Я вас упеку в крепость! — кричал он.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 16
        3. It was not necessary for Poirot to avail himself of this permission, to raise a hand, to wince, or even to yell.
          Однако Пуаро не пришлось ни застонать, ни дернуться, ни махнуть рукой — в самый критический момент гул прекратился.
          Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 7
      2. выкрикивать;
        to yell out curses изрыгать проклятия

        Примеры использования

        1. 'Not for anything, Messire!' yelled the cat, and he got out from under the bed that same second, holding the knight in his paw.
          – Ни за что, мессир! – заорал кот и в ту же секунду вылез из под кровати, держа в лапе коня.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 260
        2. You couldn't see the grandstand too hot, but you could hear them all yelling, deep and terrific on the Pencey side, because practically the whole school except me was there, and scrawny and faggy on the Saxon Hall side, because the visiting team hardly ever brought many people with them.
          Трибун я как следует разглядеть не мог, только слышал, как там орут. На нашей стороне орали во всю глотку - собралась вся школа, кроме меня, - а на их стороне что-то вякали: у приезжей команды народу всегда маловато.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 2
        3. Nikanor Ivanovich!' the unexpected citizen yelled in a rattling tenor and, jumping up, greeted the chairman with a forced and sudden handshake.
          Никанор Иванович, – заорал дребезжащим тенором неожиданный гражданин и, вскочив, приветствовал председателя насильственным и внезапным рукопожатием.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 94

Поиск словарной статьи

share