6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 13 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

But had no intention of fighting no matter how new-chum this lad behaved; I simply thought about how his face would look if I brushed number-seven arm across his mouth.
Вступать в драку у меня не было ни малейшего желания, как бы хамски себя этот парнишка ни вел.
Я только представил себе, что будет с его физиономией, если я хоть раз фугану своей рукой номер семь ему по хлебальнику.
Just a thought--I was about to answer politely when I saw Shorty Mkrum inside.
Только подумал... и уже приготовился вежливенько его отбрить, как вдруг увидел в зале Коротышку М'Крума.
Shorty was a big black fellow two meters tall, sent up to The Rock for murder, and sweetest, most helpful man I've ever worked with--taught him laser drilling before I burned my arm off.
Коротышка - здоровенный чернокожий парень двухметрового роста, сосланный в Булыжник за убийство.
Милейший, всегда готовый помочь мужик, лучший из всех, с кем мне приходилось работать.
Я обучал его лазерному бурению - еще до того, как сжег свою руку.
"Shorty!"
- Коротышка!
He heard me and grinned like an eighty-eight.
Он услыхал и расплылся до ушей.
"Hi, Mannie!"
He moved toward us.
- Привет, Манни!
"Glad you came, Man!"
Рад, что ты завернул к нам.
"Not sure I have," I said.
- Еще не завернул, - ответил я.
"Blockage on line."
- Видишь, меня заблокировали.
"Doesn't have a ticket," said doorman.
- У него нет билета, - сказал привратник.
Shorty reached into his pouch, put one in my hand.
Коротышка слазил в свою сумку и сунул мне билет.
"Now he does.
- Теперь есть.
Come on, Mannie."
Пошли, Манни.
"Show me chop on it," insisted doorman.
- Покажи мне подпись, - уперся привратник.
"It's my chop," Shorty said softly.
- Там стоит моя подпись, - очень мягко сказал Коротышка.
"Okay, tovarishch?"
- О'кей, товарищ?
Nobody argued with Shorty--don't see how he got involved in murder.
С Коротышкой не спорят, поэтому меня всегда удивляло, как его угораздило оказаться замешанным в убийстве.
We moved down front where vip row was reserved.
Мы двинулись к первым рядам, где были зарезервированы места для важных персон.
"Want you to meet a nice little girl," said Shorty.
- Хочу познакомить тебя с одной славной малышкой.
She was "little" only to Shorty.
Малышкой она была только в сравнении с ним.
I'm not short, 175 cm., but she was taller--180, I learned later, and massed 70 kilos, all curves and as blond as Shorty was black.
У меня рост не такой уж маленький - 175 см, но в ней, как я узнал потом, были все 180, а 70 кило массы приятно распределялись по завлекательным округлостям; яркая блондинка, все равно что Коротышка наоборот.
I decided she must be transportee since colors rarely stay that clear past first generation.
Я решил, что она из этапированных, поскольку в следующих поколениях редко сохраняется такой румянец.
Pleasant face, quite pretty, and mop of yellow curls topped off that long, blond, solid, lovely structure.
Приятное лицо, очень хорошенькое, и шапка золотых локонов, венчающая крупную, светлую, крепкую и прекрасную конструкцию.
I stopped three paces away to look her up and down and whistle.
Я остановился в трех шагах, осмотрел ее с ног до головы и продолжительно свистнул.
She held her pose, then nodded to thank me but abruptly--bored with compliments, no doubt.
Она постояла, как бы позируя, потом коротко кивнула, утомившись от комплиментов.
Shorty waited till formality was over, then said softly,
Коротышка подождал завершения формальностей и ласково сказал:
"Wyoh, this is Comrade Mannie, best drillman that ever drifted a tunnel.
- Вайо, это товарищ Манни - самый лучший бурильщик, когда-либо буривший туннели.
Mannie, this little girl is Wyoming Knott and she came all the way from Plato to tell us how we're doing in Hong Kong.
Манни, эту маленькую девочку зовут Вайоминг Нотт, и она приехала аж из кратера Платона, чтобы рассказать нам, как дела у них в Гонконге.
Wasn't that sweet of her?"
Ну, не мило ли это с ее стороны?
She touched hands with me.
Она пожала мне руку.
"Call me Wye, Mannie--but don't say
'Why not.'"
- Зови меня просто Вай, Манни, только не говори: "уай нот?" .
скачать в HTML/PDF
share