6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 157 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

This was Prof's pidgin; I am not that sort of gambler.
Проф на этих делах собаку съел, что же до меня, то я в них ни бельмеса не смыслю.
But money was needed before Der Tag to build "climate of opinion."
Но деньги-то нужны были и до der Tag, чтобы создать общественное мнение.
We needed publicity, needed delegates and senators in Federated Nations, needed some nation to recognize us quickly once The Day came, we needed laymen telling other laymen over a beer:
Нам нужна была реклама, нужны были депутаты и сенаторы в Федерации Наций, нужно было, чтобы хоть одна страна признала нас сразу после переворота, нужны были даже обыватели, которые за кружкой пива говорили бы другим обывателям:
"What is there on that pile of rock worth one soldier's life?
"Да разве эта жалкая куча камней стоит жизни наших солдат?
Let 'em go to hell in their own way, I say!"
Да пусть она провалится в тартарары, верно я говорю?"
Money for publicity, money for bribes, money for dummy organizations and to infiltrate established organizations; money to get true nature of Luna's economy (Stu had gone loaded with figures) brought out as scientific research, then in popular form; money to convince foreign office of at least one major nation that there was advantage in a Free Luna; money to sell idea of Lunar tourism to a major cartel--
Деньги на рекламу деньги на подкуп; деньги для подставных организаций и деньги для проникновения в организации, реально существующие; деньги, чтобы распространять сведения об истинном экономическом положении Луны (Стью был буквально нашпигован ими) в виде научных статей и популярных брошюр; деньги, чтобы убедить министерство иностранных дел хоть одной державы, что Свободная Луна - это для нее выгодно; деньги, чтобы вызвать интерес к лунному туризму у какого-нибудь крупного картеля...
Too much money!
Уйма денег!
Stu offered own fortune and Prof did not discourage it-- Where treasure is, heart will be.
Стью предложил свое личное состояние, и проф не возражал - где твои сокровища, там и сердце.
But still too much money and far too much to do.
И все же денег не хватало, а дел было сверх головы.
I did not know if Stu could swing a tenth of it; simply kept fingers crossed.
Я не был уверен, сможет ли Стью справиться хоть с десятой частью.
Оставалось только держать за него кулаки.
At least it gave us a channel to Terra.
Но главное какой-никакой, а канал связи с Террой у нас появился.
Prof claimed that communications to enemy were essential to any war if was to be fought and settled sensibly. (Prof was a pacifist.
Проф уверял, что наличие контакта с врагом исключительно важно для успешного ведения и завершения войны. (Вообще-то проф пацифист.
Like his vegetarianism, he did not let it keep him from being "rational."
Однако, как и в случае с вегетарианством, он не позволял принципам мешать своему здравому смыслу.
Would have made a terrific theologian.)
Из профа получился бы великий теолог.)
As soon as Stu went Earthside, Mike set odds at one in thirteen.
Как только Стью отправился на Терру, Майк рассчитал наши шансы и получил один из тринадцати.
I asked him what in hell?
Я спросил его - что за чертовщина?
"But, Man," he explained patiently, "it increases risk.
That it is necessary risk does not change the fact that risk is increased."
Он терпеливо ответил:
"Понимаешь, Ман, риск же непрерывно возрастает, а то, что этот риск необходим, никак не оказывает влияния на его рост".
I shut up.
Я заткнулся.
About that time, early May, a new factor reduced some risks while revealing others.
Примерно в то же время, то есть в начале мая, появился еще один фактор, который, с одной стороны, был нам на руку, а с другой заметно увеличил риск.
One part of Mike handled Terra-Luna microwave traffic--commercial messages, scietitific data, news channels, video, voice radiotelephony, routine Authority traffic--and Warden's top secret.
Одна часть Майка ведала обменом между Террой и Луной всеми микроволновыми передачами - коммерческой перепиской, научными сообщениями, видео- и радиоканалами, обычной перепиской Администрации и совершенно секретными докладами Смотрителя.
Aside from last, Mike could read any of this including commercial codes and ciphers--breaking ciphers was a crossword puzzle to him and nobody mistrusted this machine.
Кроме последних, Майк мог читать все, включая зашифрованные и закодированные материалы переписки коммерческих фирм.
Расшифровка их заменяла ему кроссворды, и никто его ни в чем не подозревал.
скачать в HTML/PDF
share