6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 707 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 164 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

Tell me where the booth you're in is, get that name and come back to it."
Скажи, где будка, из которой ты звонишь, узнай имя солдата и возвращайся обратно к будке.
One body was gone, dragged away; Bog knows what they wanted with it.
Один труп уже утащили: _Б_о_г_ знает, зачем он им понадобился.
Other had been badly battered but I managed to crowd in and snatch dog chain from neck before it, too, was taken somewhere.
Другой был сильно изуродован, но мне удалось пробиться к нему и снять с шеи цепочку с личным медальоном, прежде чем его тоже уволокли.
I elbowed back to phone, found a woman at it.
Потом я протолкался обратно к телефону.
В будке стояла какая-то женщина.
"Lady," I said,
"I've got to use that phone.
- Леди, - обратился я к ней, - мне очень нужно позвонить.
Emergency!"
Срочно!
"You're welcome to it!
- Прошу вас!
Pesky thing's out of order."
Эта дрянь все равно не работает.
Worked for me; Mike bad saved it.
Для меня она заработала - об этом позаботился Майк.
Gave Prof guard's name.
Я сообщил профу имя солдата.
"Good," he said.
- Молодец, - сказал он.
"Have you seen Finn?
- Финна видел?
He'll be looking for you at that booth."
Он будет искать тебя в будке.
"Haven't s-- Hold it, just spotted him."
- Не ви...
Вот он, я его вижу.
"Okay, hang onto him.
- О'кей.
Задержи его.
Mike, do you have a voice to fit that Dragoon's name?"
Майк, ты можешь поговорить голосом этого драгуна?
"Sorry, Prof.
No."
- К сожалению, нет, проф.
"All right, just make it hoarse and frightened; chances are the C.O. won't know it that well.
- Ладно, тогда пусть голос будет просто хриплым и испуганным; есть шанс, что командир драгун не разберется.
Or would the trooper call Alvarez?"
А может, солдат должен звонить прямо Альваресу?
"He would call his C.O.
Alvarez gives orders through him."
- Нет, он обратился бы к своему командиру; Альварес отдает распоряжения солдатам только через него.
"So call the C.O.
- Тогда вызови командира.
Report the attack and call for help and die in the middle of it.
Доложи о нападении, попроси помощи и умри в середине разговора.
Riot sounds behind you and maybe a shout of
Пусть фоном будут звуки мятежа, какой-нибудь крик типа:
'There's the dirty bastard now!' just before you die.
"Вот он, грязная сволочь!" прямо перед твоей гибелью.
Can you swing it?"
Сможешь разыграть?
'Programmed.
- Запрограммировано.
No huhu," Mike said cheerfully.
Нет проблем, - весело отозвался Майк.
"Run it.
- Действуй.
Mannie, put Finn on."
Манни, давай сюда Финна.
Prof's plan was to sucker off-duty guards out of barracks and keep suckering them--with Finn's men posted to pick them off as they got out of capsules.
План профа заключался в том, чтобы обманом выманить свободных от службы солдат из казарм и направить туда, где при выходе из капсул их встретят люди Финна.
And it worked, right up to point where Mort the Wart lost his nerve and kept remaining few to protect himself while he sent frantic messages Earthside--none of which got through.
План сработал, так что в конце концов Прыщ Морт совсем сошел с ума от страха, приказал немногим оставшимся стражникам охранять свою собственную персону и начал бомбардировать Землю паническими требованиями подмоги.
Ни одно из его посланий туда не попало.
I wiggled out of Prof's discipline and took a laser gun when second capsule of Peace Dragoons was due.
Я сбросил с себя путы профовой дисциплины и вооружился лазерным ружьем как раз к тому моменту, когда должна была прибыть вторая капсула с драгунами.
I burned two Goons, found blood lust gone and let other snipers have rest of squad.
Сжег двух драгунов, почувствовал, что жажда крови куда-то пропала и оставил добивать противника другим снайперам.
Too easy.
Это было слишком просто.
They would stick heads up out of hatch and that would be that.
Стоило драгуну высунуть голову в дверь, и он был готов.
скачать в HTML/PDF
share