6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 237 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

"Freedom from Hunger" clause in the Grand Charter applied to the Lunar grain shipments--
"Свобода от голода", содержащаяся в Великой Хартии, применима к лунным поставкам зерна..."
I asked Prof how should have handled?
Я спросил профа, как мне следовало отвечать.
"Always answer an unfriendly question with another question," he told me.
"Never ask him to clarify; he'll put words in your mouth.
- На провокационный вопрос всегда отвечай встречным вопросом, сказал он мне, - и никогда не проси разъяснить суть вопроса - тебе тут же вложат в рот чужие слова.
This reporter-- Was he skinny?
Этот репортер... он что - тощий?
Ribs showing?"
Ребра торчат?
"No.
- Нет.
Heavyset."
Плотненький такой.
"Not living on eighteen hundred calories a day, I take it, which is the subject of that order he cited.
- Значит, он не живет на те восемнадцать сотен калорий в день, что указаны в постановлении, на которое он ссылается.
Had you known you could have asked him how long he had conformed to the ration and why he quit?
Ты мог бы спросить его, как долго он протянул на этом рационе и почему перестал его соблюдать?
Or asked him what he had for breakfast--and then looked unbelieving no matter what he answered.
Или поинтересоваться, что он ел сегодня на завтрак, - и изумленно вылупить глаза, что бы он ни ответил.
Or when you don't know what a man is getting at, let your counter-question shift the subject to something you do want to talk about.
А если ты не знаешь, куда клонит твой собеседник, сбей его с толку встречным вопросом и переводи разговор на другую тему.
Then, no matter what he answers, make your point and call on someone else.
А потом, вне зависимости от его ответа, гни свою линию дальше.
Logic does not enter into it--just tactics."
Логика тут ни при чем - это вопрос тактики.
"Prof, nobody here is living on eighteen hundred calories a day.
- Проф, но здесь никто не живет на тысячу восемьсот калорий в день!
Bombay, maybe.
В Бомбее - может быть.
Not here."
Но не здесь.
"Less than that in Bombay.
- В Бомбее тоже.
Manuel, that 'equal ration' is a fiction.
Мануэль, этот "равный рацион" просто фикция.
Half the food on this planet is in the black market, or is not reckoned through one ruling or another.
Половина продовольствия на этой планете идет через черный рынок или не учитывается по тем или иным причинам.
Or they keep two sets of books, and figures submitted to the F.N. having nothing to do with the economy.
Или ведется двойная бухгалтерия, и цифры, которые доходят до ФН, не имеют ничего общего с реальностью.
Do you think that grain from Thailand and Burma and Australia is correctly reported to the Control Board by Great China?
Ты думаешь, сведения о зерне из Таиланда, Бирмы и Австралии, которые сообщаются Великим Китаем Контрольному комитету, верны?
I'm sure that the India representative on that food board doesn't.
Я уверен, что индийский представитель в этом продовольственном комитете так не думает.
But India keeps quiet because she gets the lion's share from Luna... and then 'plays politics with hunger'--a phrase you may remember--by using our grain to control her elections.
Но Индия помалкивает, ибо получает львиную долю поставок зерна с Луны... а потом "играет с голодом в политические игры" (помнишь формулировочку?), манипулируя с помощью нашего зерна своей избирательной кампанией.
Kerala had a planned famine last year.
Голод в Керале [один из штатов Индии] в прошлом году был специально запланирован.
Did you see it in the news?"
Ты видел сообщения об этом в газетах?
"No."
- Нет.
"Because it wasn't in the news.
- Правильно.
Потому что их не было.
A managed democracy is a wonderful thing, Manuel, for the managers....nd its greatest strength is a 'free press' when 'free' is defined as 'responsible' and the managers define what is 'irresponsible.'
Управляемая демократия, Мануэль, это великолепная штука для тех, кто управляет...
Ее главной силой является "свободная пресса", только "свободная" толкуется как "ответственная", а уж правители решают, что является "ответственным", а что "безответственным".
скачать в HTML/PDF
share