6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 24 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

She slowed again beyond door; I shoved her hard in buttocks, forcing her to run rather than fall.
За дверью она остановилась, но я наподдал ей под зад, поставив перед выбором - упасть или бежать вперед.
I glanced back.
И оглянулся.
Shorty had other two guards each by neck; he grinned as he cracked skulls together.
Коротышка держал двух охранников за шеи.
Ухмыльнувшись, он столкнул их головами.
They popped like eggs and he yelled at me:
Черепа лопнули, как яичная скорлупа.
"Git!"
Коротышка крикнул:
- Дуй отсюда!
I left, chasing Wyoming.
Я рванул вслед за Вайоминг.
Shorty needed no help, nor ever would again--nor could I waste his last effort.
Коротышка не нуждался в помощи и никогда уже не будет в ней нуждаться - и я не мог допустить, чтобы его последнее усилие пропало втуне.
For I did see that, while killing those guards, he was standing on one leg.
Потому что видел: убивая охранников, Коротышка стоял на одной ноге.
Other was gone at hip.
Другая была срезана лазером по самое бедро.
3
3
Wyoh was halfway up ramp to level six before I caught up.
Вайо уже пробежала половину пандуса, ведущего к шестому уровню, когда мне удалось ее догнать.
She didn't slow and I had to grab door handle to get into pressure lock with her.
Она неслась как угорелая, и я еле успел схватиться за ручку двери воздушного шлюза, чтобы влететь вслед за ней.
There I stopped her, pulled red cap off her curls and stuck it in my pouch.
Там я поймал ее, сорвал с локонов красный колпак и спрятал в сумку.
"That's better."
Mine was missing.
Свой колпак я где-то посеял.
- Так-то лучше.
She looked startled.
Казалось, она очень удивилась.
But answered,
Потом сказала:
"Da.
- Д_а_.
It is."
Так лучше.
"Before we open door," I said, "are you running anywhere particular?
- Прежде чем мы откроем дверь, - сказал я, - хотелось бы узнать: ты бежишь в какое-нибудь определенное место?
And do I stay and hold them off?
Мне остаться тут, чтобы задержать погоню?
Or go with?"
Или уходить вместе с тобой?
"I don't know.
- Не знаю.
We'd better wait for Shorty."
Лучше нам подождать Коротышку.
"Shorty's dead."
- Коротышка мертв.
Eyes widened, she said nothing.
Ее глаза широко раскрылись, но она промолчала.
I went on,
Я продолжал:
"Were you staying with him?
- Ты остановилась у него?
Or somebody?"
Или у кого-нибудь другого?
"I was booked for a hotel--Gostaneetsa Ukraina.
- Я заказала место в отеле -
"Гостиница Украина".
I don't know where it is.
Не знаю, где это...
I got here too late to buy in."
Не усидела заскочить туда до митинга.
"Mmm-- That's one place you won't go.
- М-м-м... это единственное место, куда тебе определенно нельзя.
Wyoming, I don't know what's going on.
Вайоминг, я не понимаю, что происходит.
First time in months I've seen any Warden's bodyguard in L-City....nd never seen one not escorting vip.
Ведь я впервые за много месяцев увидел в Луна-Сити охранников Смотрителя... да и раньше я их видел только в качестве эскорта какого-нибудь шишкаря.
Uh, could take you home with me--but they may be looking for me, too.
Я мог бы пригласить тебя к себе домой... но, возможно, меня тоже разыскивают.
Anywise, ought to get out of public corridors."
Во всяком случае, нам надо поскорее смотаться из общественных коридоров.
Came pounding on door from level-six side and a little face peered up through glass bull's-eye.
Раздался стук в дверь шлюза со стороны шестого уровня, чье-то маленькое личико прильнуло к стеклянному смотровому глазку.
"Can't stay here," I added, opening door.
- Здесь оставаться нельзя, - повторил я, открывая дверь.
Was a little girl no higher than my waist.
За ней оказалась девчушка, еле достававшая мне до пояса.
She looked up scornfully and said,
Она посмотрела на нас с неодобрением и бросила:
"Kiss her somewhere else.
- Мог бы целоваться где-нибудь в другом месте.
You're blocking traffic."
А тут ты мешаешь движению.
Squeezed between us as I opened second door for her.
Я открыл ей вторую дверь, и она протиснулась между нами.
"Let's take her advice," I said, "and suggest you take my arm and try to look like I was man you want to be with.
- Давай прислушаемся к ее совету, - предложил я.
- Ты возьми меня под руку и постарайся сделать вид, что тебе не терпится остаться со мной наедине.
скачать в HTML/PDF
share