6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 707 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 252 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

"Hmm-- Sleep on it.
- Хм... ладно, там посмотрим.
We'll talk tomorrow.
Завтра поговорим.
Say fourteen o'clock."
Скажем, часов в четырнадцать.
I left and as soon as was loaded into lorry gave way to shakes.
Я вышел, погрузился в фургон, и тут меня затрясло.
Just don't have high-level approach.
Не дано мне глядеть на вещи с точки зрения высших соображений.
Stu was waiting with Prof.
Стью с профом ждали меня.
"Well?" said Prof.
- Ну? - спросил проф.
I glanced around, tapped ear.
Я оглядел стены и постучал пальцем по уху.
We huddled, heads over Prof's head and two blankets over us all.
Мы наклонили головы к голове профа и натянули на себя парочку одеял.
Stretcher wagon was clean and so was my chair; I checked them each morning.
В постели профа и в моем кресле "жучков" не было - я проверял их каждое утро.
But for room itself seemed safer to whisper under blankets.
Но что касается самой комнаты, то безопаснее шептаться под одеялами.
Started in.
Я сделал вступление.
Prof stopped me.
Проф прервал меня:
"Discuss his ancestry and habits later.
- Его происхождение и привычки оставим на потом.
The facts."
Давай факты.
"He offered me job of Warden."
- Он предложил мне работу Смотрителя.
"I trust you accepted."
- Надеюсь, ты согласился?
"Ninety percent.
- Процентов на девяносто.
I'm to study this garbage and give answer tomorrow.
Я должен изучить это дерьмо и завтра дать ответ.
Stu, how fast can we execute Plan Scoot?"
Стью, когда мы можем приступить к осуществлению плана
"Ноги в руки"?
"Started.
- Уже приступили.
We were waiting for you to return.
Ждали только, когда ты вернешься.
If they let you return."
Если вернешься, конечно.
Next fifty minutes were busy.
Следующие пятьдесят минут мы провели в лихорадочной деятельности.
Stu produced a gaunt Hindu in a dhoti; in thirty minutes he was a twin of Prof, and lifted Prof off wagon onto a divan.
Стью вызвал костлявого индуса, одетого в дхоти.
Через тридцать минут он превратился в двойника профа, и Стью перегрузил профа из постели на диван.
Duplicating me was easier.
Дублировать меня было проще.
Our doubles were wheeled into suite's living room just at dusk and dinner was brought in.
Наших дублеров вкатили в гостиную, как раз когда стемнело и принесли ужин.
Several people came and went --among them elderly Hindu woman in sari, on arm of Stuart LaJoie.
Несколько человек вошло, несколько вышло.
Среди последних была пожилая индуска в сари, опиравшаяся на руку Стьюрта Лажуа.
A plump babu followed them.
За ними шествовал толстенький бабу.
Getting Prof up steps to roof was worst; he had never worn powered walkers, had no chance to practice, and had been flat on back for more than a month.
Труднее всего было доставить профа по лестнице на крышу; он никогда не пользовался механическими инвалидными ходунками, у него не было возможности их освоить, а кроме того, он больше месяца провел лежа на спине.
But Stu's arm kept him steady; I gritted teeth and climbed those thirteen terrible steps by myself.
Но рука Стью держала его крепко.
Я сжал зубы и преодолел тридцать проклятых ступенек без посторонней помощи.
By time I reached roof, heart was ready to burst.
Когда добрался до крыши, сердце было готово выпрыгнуть из груди.
Was put to it not to black out.
Главное - не хлопнуться в обморок, это сейчас совсем некстати.
A silent little flitter craft came out of gloom right on schedule and ten minutes later we were in chartered ship we had used past month--two minutes after that we jetted for Australia.
Бесшумный маленький флаер появился из тьмы в точно назначенное время, и через девять минут мы уже сидели в чартерном самолете, которым пользовались весь последний месяц, а еще через две минуты вылетели в Австралию.
Don't know what it cost to prepare this dance and keep it ready against need, but was no hitch.
Понятия не имею, чего стоило организовать всю эту музыку и поддерживать ее наготове, пока не понадобится, но все прошло как по нотам.
Stretched out by Prof and caught breath, then said,
Вытянувшись рядом с профом и наконец отдышавшись я спросил:
"How you feel, Prof?"
- Как вы себя чувствуете, проф?
"Okay.
- О'кей.
скачать в HTML/PDF
share