6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 810 книг и 2527 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 259 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

At last he fluttered eyelids, looked at us, smiled.
Наконец ресницы профа дрогнули, он взглянул на нас и улыбнулся.
"Home," he whispered.
- Дома... - шепнул он еле слышно.
We made him rest twenty minutes before we let him suit up to leave ship; had been as near dead as can be and not hear angels.
Мы заставили его отдохнуть минут двадцать, прежде чем позволили надеть скафандр.
Он был так близок к концу, что, казалось, вот-вот услышит ангельские хоры.
Skipper was filling tanks, anxious to get rid of us and take on passengers--that Dutchman never spoke to us whole trip; think he regretted letting money talk him into a trip that could ruin or kill him.
Шкипер заполнял баки и очень торопился отделаться от нас, чтобы забрать пассажиров в обратный рейс.
Этот голландец за всю дорогу не перемолвился с нами ни единым словом; думаю, он здорово жалел, что позволил алчности вовлечь себя в историю, которая могла его разорить или даже угробить,
By then Wyoh was inside ship, p-suited to come meet us.
Но в этот момент на борт проникла Вайо - примчалась нас встречать.
Don't think Stu had ever seen her in a p-suit and certain he had never seen her as a blonde; did not recognize.
Не думаю, что Стью доводилось видеть ее в скафандре раньше, и уверен, что блондинкой он ее ни разу не видел; во всяком случае, он ее не узнал.
I was hugging her in spite of p-suit; he was standing by, waiting to be introduced.
Я обнял ее, несмотря на скафандр, а Стью стоял рядом и ждал, чтобы его представили.
Then strange "man" in p-suit hugged him--he was surprised.
Когда же незнакомый "мужик" схватил его и начал тискать, Стью страшно удивился.
Heard Wyoh's muffled voice:
Я услыхал приглушенный скафандром голос Вайо:
"Oh heavens!
- О Боже!
Mannie, my helmet."
Манни, мой шлем!
I unclamped it, lifted off.
Я открыл его и откинул.
She shook curls and grinned.
Она встряхнула локонами и широко улыбнулась.
"Stu, aren't you glad to see me?
- Стью, разве ты не рад меня видеть?
Don't you know me?"
Или ты меня не узнаешь?
A grin spread over his face, slowly as dawn across maria.
По его лицу медленно разлилась улыбка - как восход над лунным "морем".
"Zdra'stvooeet'ye, Gospazha!
- Здравствуйте, госпожа!
I am most happy to see you."
Я счастлив вас видеть!
"'Gospazha' indeed!
- Вот еще - госпожачыя!
I'm Wyoh to you, dear, always.
Я, милый, для тебя просто Вайо, запомни раз и навсегда.
Didn't Mannie tell you I'd gone back to blonde?"
Манни тебе не сказал, что я снова блондинка?
"Yes, he did.
- Говорил, конечно...
But knowing it and seeing are not the same."
Но знать и видеть - вещи разные.
"You'll get used to it."
- Ничего, привыкнешь!
She stopped to bend over Prof, kiss him, giggle at him, then straightened up and gave me a no-helmet welcome-home that left us both with tears despite pesky suit.
- Она остановилась, нагнулась над профом, что-то шепнула, хихикнула, поцеловала, потом выпрямилась и выдала мне (теперь уже без шлема) такой "с приездом", что у нас обоих на глазах выступили слезы.
Then turned again to Stu, started to kiss him.
После чего кинулась целовать Стью.
He held back a little.
Он попятился.
She stopped.
Вайо удивилась:
"Stu, am I going to have to put on brown makeup to welcome you?"
- Стью, мне что - опять намазаться ваксой, чтобы ты со мной поздоровался?
Stu glanced at me, then kissed her.
Стью искоса взглянул на меня и наконец ответил на поцелуй Вайо.
Wyoh put in as much time and thought as she had to welcoming me.
Was later I figured out his odd behavior.
Stu, despite commitment, was still not a Loonie--and in meantime Wyoh had married.
What's that got to do with it?
Well, Earthside it makes a difference, and Stu did not know deep down in bones that a Loonie lady is own mistress.
Poor chum thought I might take offense!
Она уделила этому делу не меньше времени и усердия, чем нашему с ней приветствию.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1