6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 268 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

We have certain resources or 'pieces in the game' and many possible moves.
У нас есть определенные ресурсы, или "игровые фишки", и много возможных ходов.
Our opponents have much larger resources and a far larger spectrum of responses.
У противника фишек гораздо больше, а выбор ответных ходов значительно шире.
Our problem is to manipulate the game so that our strength is utilized toward an optimax solution while inducing them to waste their superior strength and to refrain from using it at maximum.
Наша задача заключается в том, чтобы вести игру с оптимальной результативностью, одновременно вынуждая противника терять свое превосходство в силах и мешая ему применить их в полном объеме.
Timing is of the essence and a gambit is necessary to start a chain of events favorable to our strategy.
Самое главное - правильно выбрать время и так разыграть гамбит, чтобы запустить цепочку событий, благоприятствующих нашей стратегии.
I realize this is not clear.
Согласен, что с ходу это трудно понять.
I could put the factors through a computer and show you.
Я мог бы пропустить все факторы через компьютер и показать вам результаты.
Or you can accept the conclusion.
Или примите мои выводы на веру.
Or you can use your own judgment."
Или используйте свой собственный здравый смысл.
He was reminding Wyoh (under Stu's nose) that he was not Adam Selene but Mike, our dinkum thinkum who could handle so complex a problem because he was a computer and smartest one anywhere.
Так сказать, ненавязчиво напомнил Вайо (перед самым носом у Стью), что он не Адам Селен, а Майк - наш умник-разумник, способный решать сложнейшие проблемы, поскольку он и есть компьютер, да еще самый гениальный в мире.
Wyoh backtracked.
Вайо тут же отступила.
"No, no," she said,
"I wouldn't underitand the maths.
- Нет, нет, - сказала она, - я в математике полный нуль.
Okay, it has to be done.
Хорошо, надо - значит надо.
How do we do it?"
Как же мы это сделаем?
Was four hundred before we had a plan that suited Prof and Stu as well as Adam--or took that long for Mike to sell his plan while appearing to pull ideas out of rest of us.
К четырем ноль-ноль у нас наконец появился план, удовлетворявший Стью и профа с Адамом; иначе говоря, к этому времени Майку удалось протащить свой план, делая вид что он извлекает идеи из каждого из нас.
Or was it Prof's plan with Adam Selene as salesman?
А может, автором плана был проф и Адам продавал нам чужой товар?
In any case we had a plan and calendar, one that grew out of master strategy of Tuesday 14 May 2075 and varied from it only to match events as they actually had occurred.
В любом случае, у нас теперь был план и сроки его выполнения.
В основе лежала та самая генеральная стратегия, которую мы выработали во вторник 14 мая 2075 года.
Просто были учтены некоторые тогда лишь предполагавшиеся, а теперь свершившиеся события.
In essence it called for us to behave as nastily as possible while strengthening impression that we would be awfully easy to spank.
Если говорить о самой сути, он требовал от нас вести себя с Террой так хамски, как только возможно, одновременно создавая впечатление, что выпороть нас не составляет труда.
Was at Community Hall at noon, after too little sleep, and found I could have slept two hours longer; Congressmen from Hong Kong could not make it that early despite tube all way.
В полдень я примчался в зал собраний совершенно невыспавшийся и обнаружил, что мог поспать еще как минимум два часа.
Конгрессмены из Гонконга запаздывали, несмотря на то что всю дорогу ехали на метро.
Wyoh did not bang gavel until fourteen-thirty.
Вайо ударила по столу молотком только в четырнадцать тридцать.
Yes, my bride wife was chairman pro tem in a body not yet organized.
Да, мою новобрачную избрали временным председателем новорожденного Конгресса.
Parliamentary rulings seemed to come naturally to her, and she was not a bad choice; a mob of Loonies behaves better when a lady bangs gavel.
Знание парламентских правил, казалось, было у нее в крови, так что выбор можно назвать удачным; к тому же толпа лунарей ведет себя куда лучше, когда молотком постукивает дама.
скачать в HTML/PDF
share