6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 273 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

Last was to be confirmed by inspection on landing before anybody was allowed to leave ship and before ship was serviced with fuel and/or reaction mass; violation would mean confiscation of ship.
Последнее должна была подтвердить специальная инспекция сразу же после посадки, до получения топлива или реактивной массы.
No person allowed to land at Luna other than ship's crew in connection with loading, unloading, or servicing save citizens of Terran countries who had recognized Free Luna. (Only Chad--and Chad had no ships.
Никому не разрешалось выходить на поверхность Луны (исключая членов команды, занятых разгрузкой, погрузкой и обслуживанием корабля), кроме граждан тех стран, которые признали Свободную Луну.
(Признал только Чад, а у него кораблей не было.
Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.)
Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.)
Manifesto noted that Terran scientists still in Luna could return home in any vessel which conformed to our requirements.
В манифесте отмечалось, что ученые Терры, все еще находившиеся в Луне, могут вернуться домой на любом корабле, который будет выполнять наши условия.
It invited all freedom-loving Terran nations to denounce wrongs done us and which the Authority planned against us, recognize us, and enjoy free trade and full intercourse--and pointed out that there were no tariffs or any artificial restrictions against trade in Luna, and was policy of Luna government to keep it that way.
Манифест призывал все свободолюбивые народы Терры осудить нарушения наших прав Администрацией, как прошлые, так и планируемые, признать нас и воспользоваться всеми благами свободной торговли и добрососедских отношений.
В особенности подчеркивался тот факт, что в Луне нет ни налогов, ни искусственных торговых ограничений и что правительство Луны намеревается сохранить все эти преимущества.
We invited immigration, unlimited, and pointed out that we had a labor shortage and any immigrant could be self-supporting at once.
Мы также провозгласили неограниченную свободу иммиграции, указав, что испытываем нехватку рабочих рук и что все иммигранты могут немедленно найти здесь занятие, обеспечивающее им достойный жизненный уровень.
We also boasted of food--adult consumption over four thousand calories per day, high in protein, low in cost, no rationing. (Stu had Adam-Mike stick in price of 100-proof vodka--fifty cents HKL per liter, less in quantity, no taxes.
А еще мы расхваливали свое продовольственное положение: среднее суточное потребление на душу взрослого населения более четырех тысяч калорий, пища богата белками, дешева и не рационирована (Стью уговорил Адама-Майка указать цену первосортной водки - пятьдесят гонконгских центов за литр и никаких налогов.
Since this was less than one-tenth retail price of 80-proot vodka in North America, Stu knew it would hit home.
Поскольку второсортная водка в Америке стоит в десять раз дороже, Стью знал, что делает.
Adam, "by nature" a teetotaler, hadn't thought of it--one of Mike's few oversights.)
Адам, трезвенник "по природе", не подумал об этом - одно из крайне редких упущений Майка.)
Lunar Authority was invited to gather at one spot well away from other people, say in unirrigated part of Sahara, and receive one last barge of grain free--straight down at terminal velocity.
Лунной Администрации рекомендовалось собраться вместе где-нибудь подальше от людей, скажем, в безводной части Сахары, и получить последнюю зерновую баржу бесплатно, прямо на головы и на конечной скорости.
This was followed by a snotty lecture which implied that we were prepared to do same to anyone who threatened our peace, there being a number of loaded barges at catapult head, ready for such unceremonious delivery.
За сим следовало нахальное заявление, что таким же образом мы готовы разделаться с каждым, кто вздумает угрожать нашему спокойствию, и что у головы катапульты скопилось немало груженых барж, готовых к столь оригинальной доставке.
скачать в HTML/PDF
share