6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 325 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

"This is clearly a case in which the humane rule against capital punishment must be waived in the greater interests of all mankind."
"Совершенно очевидно, что это тот случай, когда гуманное запрещение высшей меры наказания должно быть отменено во имя высших интересов всего человечества".
Tried not to think about it, just as had been forced not to think too much about Ludmilla.
Я старался не думать об этом, точно так же, как заставлял себя не думать о Людмиле.
Little Milla hadn't carried a picnic lunch.
Маленькая Мила не таскала за собой пикниковых корзинок.
She hadn't been a sightseer looking for thrills.
Она была не из зевак, ищущих сильных ощущений.
Tycho Under was pressing problem.
Самой трудной проблемой был для нас Тихо-Андер.
If those ships bombed warrens--and news from Earthside was demanding exactly that--Tycho Under could not take it; roof was thin.
Если крейсеры начнут бомбить поселения, - а средства за массовой информации Земли требовали именно этого, - Тихо-Андер не выдержит: крыша у него слишком тонка.
H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts.
Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб.
(Still don't understand people.
(И все равно, не понимаю землян.
Terra was supposed to have an absolute ban against using H-bombs on people; that was what F.N. was all about.
На Терре существует абсолютный запрет на применение атомного оружия против людей.
За это проголосовали все нации, входящие в Федерацию.
Yet were loud yells for F.N. to H-bomb us.
А теперь они хором вопили, призывая ФН сбросить на нас эти самые бомбы.
They quit claiming that our bombs were nuclear, but all North America seemed frothingly anxious to have us nukebombed)
Они прекратили врать, будто мы пустили в ход атомное оружие, но вся Северная Америка с пеной у рта требовала уничтожить водородными бомбами нас.)
Don't understand Loonies for that matter.
Впрочем, лунарей я тоже не понимаю.
Finn had sent word through his militia that Tycho Under must be evacuated; Prof had repeated it over video.
Финн через свою милицию потребовал, чтобы Тихо-Андер был немедленно эвакуирован, проф повторил то же самое по видео.
Nor was it problem; Tycho Under was small enough that Novylen and L-City could doss and dine them.
Особой проблемы тут не было: Тихо-Андер невелик, Новолен и Луна-Сити вполне могли бы разместить и прокормить его население.
We could divert enough capsules to move them all in twenty hours--dump them into Novylen and encourage half of them to go on to L-City.
Мы собирались выделить нужное количество капсул, чтобы перебросить всех жителей в Новолен, а потом уговорить половину из них перебраться в Луна-Сити.
Big job but no problems.
Работа, конечно, большая, но вполне посильная.
Oh, minor problems--start compressing city's air while evacuating people, so as to save it; decompress fully at end to minimize damage; move as much food as was time for; cofferdam accesses to lower farm tunnels; so forth--all things we knew how to do and with stilyagi and militia and municipal maintenance people had organization to do.
Разумеется, возникает множество мелких проблем: надо тут же после эвакуации начать работу по сжижению воздуха - не терять же его зря; произвести полную декомпрессию, чтобы свести к минимуму ущерб; вывезти как можно больше продовольствия, пока есть время; укрепить кессоны в проходах, ведущих в нижние сельскохозяйственные туннели, и так далее.
Мы знали, как это делать, и у нас были соответствующие организации - стиляги, милиция и муниципальные службы.
Had they started evacuating?
Вы думаете, они начали эвакуацию?
Hear that hollow echo!
Как бы не так!
Они будто оглохли.
Were capsules lined up nose to tail at Tycho Under and no room to send more till some left.
Капсулы в Тихо-Андере выстроились впритык друг к другу, больше некуда было впихнуть.
And weren't moving.
Но ни одна из них так и не сдвинулась с места.
"Mannie," said Finn, "don't think they are going to evacuate."
- Манни, - сказал Финн, - я не думаю, что они собираются эвакуироваться.
"Damn it," I said, "they've got to.
- Черт их раздери, - ответил я, - но им придется это сделать.
When we spot a missile headed for Tycho Under will be too late.
Когда мы увидим, что ракета идет на Тихо-Андер, будет уже поздно.
скачать в HTML/PDF
share