6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 336 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

"So?
- Вот как?
Well, suggests I had better shut up and let you work."
Намекаешь, что мне лучше заткнуться и не мешать тебе работать?
Did so.
Так я и сделал.
Lenore fetched me breakfast while I inspected Junior--and am ashamed to say could not manage to grieve over losses with both Wyoh and Lenore present.
Ленора принесла мне завтрак, пока я осматривал "младшенького"; стыдно сказать, но мне трудно было заставить себя горевать о потерях, когда Вайо и Ленора были поблизости.
Mum had sent Lenore out "to cook for Greg" after Milla's death-- just an excuse; were enough wives at site to provide homecooking for everybody.
Ма отправила Ленору сюда "подкормить" Грега сразу же после смерти Милы.
Это был не более чем предлог, поскольку на катапульте хватало женщин, чтобы обеспечить домашней кормежкой всех.
Was for Greg's morale and Lenore's, too; Lenore and Milla had been close.
Просто Ма хотела морально поддержать и Грега, и Ленору Ленора ведь была очень близка с Людмилой.
Junior seemed to be right.
"Младшенький", казалось, был в полном порядке..
He was working on South America, one load at a time.
Сейчас он трудился над Южной Америкой, посылая туда глыбу за глыбой.
I stayed in radar room and watched, at extreme magnification, while he placed one in estuary between Montevideo and Buenos Aires; Mike could not have been more accurate.
Я остался в радарной рубке, наблюдая при максимальном увеличении, как он всадил одну из ракет в эстуарий между Буэнос-Айресом и Монтевидео; даже Майк, и тот не мог быть точнее.
I then checked his program for North America, found naught to criticize--locked it in and took key.
Затем проверил его программу для Северной Америки, но придраться было не к чему, так что я закрыл файл и нажал на "старт".
Junior was on his own--unless Mike got clear of other troubles and decided to take back control.
"Младшенький" справлялся самостоятельно - если только Майк не разобрался со своими проблемами и не взял управление на себя.
Then sat and tried to listen to news both from Earthside and L-City.
Потом я сел и попытался поймать передачи с Земли и из Луна-Сити.
Co-ax cable from L-City carried phones, Mike's hookup to his idiot child, radio, and video; site was no longer isolated.
По кабелю, соединявшему новую катапульту с Луна-Сити, шли все наши телефонные разговоры, контакты Майка с его "сыночком-идиотом", радио и видео; мы больше не были изолированы.
But, besides cable from L-City, site had antennas pointed at Terra; any Earthside news Complex could pick up, we could listen to directly.
Кроме того, у нас были антенны, направленные прямо на Терру, так что любые программы, которые принимал Комплекс, мы могли получать напрямую.
Nor was this silly extra; radio and video from Terra had been only recreation during construction and this was now a standby in case that one cable was broken.
Это не было излишней роскошью - радио и видео с Земли служили единственным развлечением для строителей катапульты, а для нас теперь стали запасным вариантом на случай, если кабель будет оборван.
F.N. official satellite relay was claiming that Luna's ballistic radars had been destroyed and that we were now helpless.
Официальный ретрансляционный спутник ФН объявил, что баллистические радары Луны разбиты и теперь мы бессильны.
Wondered what people of Buenos Aires and Montevideo thought about that.
Интересно, что думали об этом жители Буэнос-Айреса и Монтевидео?
Probably too busy to listen; m some ways water shots were worse than those where we could find open land.
Впрочем, возможно, они были слишком заняты, чтобы слушать: залпы по водным целям доставили хлопот не меньше, а то и больше, чем взрывы на суше.
Luna City Lunatic's video channel was carrying Sheenie telling Loonies outcome of attack by Esperance, repeating news while warning everybody that battle was not over, a warship would be back in our sky any moment--be ready for anything, everybody stay in p-suits (Sheenie was wearing his, with helmet open), take maximum pressure precautions, all units stay on red alert, all citizens not otherwise called by duty strongly urged to seek lowest level and stay there till all clear.
Видеоканал "Лунатика" передавал из Луна-Сити выступление Шини, который сообщал лунарям результаты атаки крейсера
"Эсперанс", повторяя уже известные детали и предупреждал, что битва еще не окончена, что боевой корабль может в любую минуту показаться на нашем небе, что надо быть готовыми ко всему, что всем необходимо оставаться в скафандрах (Шини и сам был в скафандре, только с открытым шлемом) и тщательно соблюдать меры предосторожности в отношении воздухоснабжения.
Всем подразделениям, сказал он, приказано находиться в состоянии боевой готовности, а прочим гражданам настоятельно рекомендуется оставаться на самых нижних уровнях и пребывать там, пока все не кончится.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1