6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 58 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

"Mmm.
Have to get Mike to analyze that."
- М-м-м... придется подбросить эту задачку Майку.
"Michelle would understand it.
- Мишель поймет ее сразу.
Mannie, may I change my mind and have a little piece of that ham?"
Манни, можно я передумаю и возьму ма-а-ленький кусочек ветчины?
"Half is yours, Prof is semi-vegetarian."
- Половина ее твоя, проф почти вегетарианец.
Prof came out and, while did not look his most debonair, was neat and clean, hair combed, dimples back and happy sparkle in eye--fake cataract gone.
Вышел проф, и хотя он не выглядел щеголем, как обычно, но все же был чист, аккуратен, причесан, появились ямочки на щеках и счастливые искорки в глазах - фальшивая катаракта куда-то исчезла.
"Prof, how do you do it?"
- Проф, как вам это удается?
"Long practice, Manuel; I've been in this business far longer than you young people.
- Практика, Мануэль.
Я этими делами занимаюсь подольше, чем вы, молодые люди.
Just once, many years ago in Lima--a lovely city--I ventured to stroll on a fine day without such forethought... and it got me transported.
Однажды, много лет назад в Лиме - прелестный город! - я отважился прогуляться в очаровательный денек без подобной подготовки... и меня сослали в Луну.
What a beautiful table!"
Боже, какой роскошный стол!
"Sit by me, Prof," Wyoh invited.
- Садитесь со мной, проф, - предложила Вайо.
"I don't want to sit by him.
- Я не хочу сидеть рядом с ним.
Rapist."
Он насильник.
"Look," I said, "first we eat, then we eliminate me.
- Послушай, - сказал я, - мы сначала поедим, а уж потом вы меня ликвидируете.
Prof, fill plate and tell what happened last night."
Проф, накладывайте себе и рассказывайте, чем кончился прошлый вечер.
"May I suggest a change in program?
- Могу я предложить некоторые изменения в программу?
Manuel, the life of a conspirator is not an easy one and I learned before you were born not to mix provender and politics.
Мануэль, жизнь заговорщика нелегка, и задолго до того, как ты родился, я уже научился не мешать закуску с политикой.
Disturbs the gastric enzymes and leads to ulcers, the occupational disease of the underground.
Это раздражает желудочные ферменты и ведет к язвенной болезни.
Язва, да будет вам известно, типичное профессиональное заболевание подпольщиков.
Mmm!
That fish smells good."
М-м-м... рыбка пахнет изумительно!
"Fish?"
- Рыбка?
"That pink salmon," Prof answered, pointing at ham.
- Этот розовый лосось, - ответил профессор, показывая на ветчину.
A long, pleasant time later we reached coffee/tea stage.
Наконец, насладившись завтраком, мы достигли кофеин-чайной стадии.
Prof leaned back, sighed and said,
Профессор откинулся на спинку стула и сказал;
"Bolshoyeh spasebaw, Gospazha ee Gospodin.
- Большое спасибо, госпожа и господин.
Tak for mat, it was wonderfully good.
Tak for mat [Спасибо за угощение (дат.)], это было необычайно приятно.
I don't know when I've felt more at peace with the world.
Я и не упомню, когда мои отношения с миром были бы столь взаимно благожелательны.
Ah yes!
Ах, да...
Last evening--I saw not too much of the proceedings because, just as you two were achieving an admirable retreat, I lived to fight another day--I bugged out.
Насчет вчерашнего вечера.
Я мало что видел, ибо сразу после вашего блистательного отступления мне пришлось принять меры, чтоб сохранить свою бренную жизнь хотя бы до сегодняшнего дня, и я затаился.
Made it to the wings in one long flat dive.
Нырнул за кулисы, перелетев туда одним прыжком.
When I did venture to peek out, the party was over, most had left, and all yellow jackets were dead."
Когда же осмелился высунуть нос, оказалось, что вечеринка кончилась, большинство гостей разошлись, а все желтомундирники мертвы.
(Note: Must correct this; I learned more later.
When trouble started, as I was trying to get Wyoh through door, Prof produced a hand gun and, firing over heads, picked off three bodyguards at rear main door, including one wearing bull voice.
(Примечание: должен внести поправку.
Гораздо позже я узнал, что, когда началась заварушка и я еще силился вытащить Вайо за дверь, проф выхватил из кармана пистолет и стал стрелять поверх толпы, сняв трех стражников у главного выхода, в том числе и того, что орал в мегафон.
скачать в HTML/PDF
share