6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 88 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

He looked at Wyoh.
- Он взглянул на Вайо.
"Dear lady, could you bring yourself to play the nominal role of an old man's folly?"
- Дорогая леди, сможете вы разыграть фиктивную роль под названием "последняя блажь старика"?
"I suppose so.
- Вероятно, смогу.
How, Professor?"
А что это значит, профессор?
"Manuel is probably in the clear.
- Мануэль пока чист.
I am not but from my dossier it seems unlikely that the Authority's finks will bother to pick me up.
Я - нет, но мое досье не дает оснований предположить, что ищейки Администрации бросятся меня вылавливать.
You they may wish to question or even to hold; you are rated as dangerous.
Вас же они наверняка захотят допросить и даже задержать.
Вы считаетесь опасной.
It would be wise for you to stay out of sight.
С вашей стороны было бы разумно не мозолить им глаза.
This room-- I'm thinking of renting it for a period--weeks or even years.
Эта комната...
Я подумываю о том, чтобы снять ее на какой-то срок - на недели или даже на годы.
You could hide in it--if you do not mind the obvious construction that would be placed on your staying here."
Вы можете скрываться здесь, если вам безразличны те совершенно очевидные заключения, которые будут сделаны из этого факта.
Wyoh chuckled.
Вайо хихикнула:
"Why, you darling!
- Господи, мой миленький!
Do you think I care what anyone thinks?
Неужели вы думаете, что мне есть дело до того, что обо мне подумают?
I'd be delighted to play the role of your bundle baby--and don't be too sure I'd be just playing."
Я с восторгом сыграю роль вашей ночной подружки... и не слишком полагайтесь на то, что это будет только игра.
"Never tease an old dog," he said mildly.
- Никогда не дразните старого кобеля, - ответил он мягко.
"He might still have one bite.
- А то еще куснет ненароком.
I may occupy that couch most nights.
На ночь я резервирую себе эту кушетку.
Manuel, I intend to resume my usual ways--and so should you.
Мануэль, я намерен вести себя как обычно и тебе советую то же самое.
While I feel that it will take a busy cossack to arrest me, I will sleep sounder in this hideaway.
Хотя предполагаю, что они вряд ли пошлют за мной казаков, в этом убежище я буду спать спокойнее.
But in addition to being a hideout this room is good for cell meetings; it has a phone."
К тому же здесь удобно проводить собрания ячейки, и телефон тут есть.
Mike said,
"Professor, may I offer a suggestion?"
- Профессор, - вмешался Майк, - можно мне внести предложение?
"Certainly, amigo, we want your thoughts."
- Конечно, амиго, мы будем рады выслушать ваше мнение.
"I conclude that the hazards increase with each meeting of our executive cell.
- Я считаю, что с каждой новой встречей нашей исполнительной ячейки опасность будет возрастать.
But meetings need not be corporal; you can meet--and I can join you if I am welcome--by phone."
Но вам не обязательно встречаться во плоти вы можете общаться по телефону, а когда будет желательно мое присутствие, я к вам присоединюсь.
"You are always welcome, Comrade Mike; we need you.
- Ваше присутствие нам всегда желательно, товарищ Майк.
Больше того необходимо.
However--" Prof looked worried.
Однако...
- Проф заколебался.
I said,
"Prof, don't worry about anybody listening in."
- Проф, - сказал я, - не переживайте, что нас подслушают.
I explained how to place a
"Sherlock" call.
- И я объяснил, как можно звонить по коду
"Шерлок".
"Phones are safe if Mike supervises call.
- Телефоны не опасны, если их контролирует Майк.
Reminds me-- You haven't been told how to reach Mike.
Кстати, о кодах... вы же не знаете, как связаться с Майком.
How, Mike?
Как, Майк?
Prof use my number?"
Дать профу мой номер?
Between them, they settled on MYSTERIOUS.
Обсудив этот вопрос, они остановились на коде
"Мрак-и-тайна".
скачать в HTML/PDF
share