Голодные игры: И вспыхнет пламя / The Hunger Games: Catching Fire (2013-11-15) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Голодные игры: И вспыхнет пламя".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 26 из 27 ←предыдущая следующая→ ...
02:02:30
Indeed.
Разумеется.
We'll toast when it's done?
Выпьем после победы?
In the meantime, make yourself comfortable.
А пока что будьте как дома.
Minimal charring.
Почти не обгорело.
It's an impressive conductor.
Прекрасный проводник.
02:03:54
Let's get started.
Приступим.
Typically a lightning strike
contains five billion joules of energy.
Обычно в молнии заключено
пять миллиардов джоулей энергии.
We don't want to be anywhere
in the vicinity when this hits.
Когда ударит, надо быть подальше.
You two girls, go together now.
Вы, девочки, идите сюда.
Take this. Unspool it carefully.
Держите. Разматывайте осторожно.
02:04:13
Make sure the entire coil is in the water.
You understand?
Следите, чтобы весь
провод был в воде, ясно?
Then head to the tree at the 2:00 sector.
We'll meet you there.
Встречаемся в секторе
двух часов. У дерева.
I'm gonna go with them as a guard.
Я пойду их охранять.
No,no,no.
You're staying here to protect me.
And the tree.
And the tree.
Нет. Нет. Т ы останешься
охранять меня. И дерево.
No, I need to go with her.
Нет. Я должен идти с ней.
02:04:26
There are two Careers out there.
I need two guards.
Т ам два профи.
Мне нужно двое охранников.
Finnick can protect you just fine on his own.
Финник и один прекрасно тебя защитит.
Why can't Finnick and Johanna stay
with you and Peeta and I'll take the coil?
Да, Финник и Джоанна будут с тобой,
а мы с Питом возьмём катушку?
You all agreed to keep me alive
till midnight, correct?
Вы согласились защищать
меня до полуночи - так?
It's his plan. We all agreed to it.
Мы же все согласились.
Это его план.
02:04:42
Is there a problem here?
А в чем проблема-то?
Excellent question.
Хороший вопрос.
No. There's no problem.
Нет. Никаких проблем.
I'll see you at midnight.
До встречи в полночь.
All right, let's go!
Ладно, пошли!
02:05:31
Come on.
I want to put as much distance between me and this beach as possible.
I want to put as much distance between me and this beach as possible.
Скорей. Я хочу оказаться
подальше от этого пляжа.
Frying is not how I want to go.
Хочу умереть непрожаренной.
There's something...
Тут что-то...
Stay down.
Тише-тише!
Лежи.
Лежи.
Come on.
За мной!
02:06:28
Johanna, where are you?
Джоанна, где ты?!
Johanna?
Джоанна?
Peeta.
Пит...
Peeta.
Пит...
Beetee. Beetee!
Бити!
02:07:32
Peeta!
Пит...
Peeta!
Пит...
Katniss, where are you?
Китнисс, где ты?!
Let it fly, Miss Everdeen.
Let it fly.
Let it fly.
Стреляйте, мисс Эвердин. Стре-ляй-те...
Katniss.
Китнисс.
02:08:25
Remember who the real enemy is.
Помни, кто твой настоящий враг.
Katniss, get away from that tree!
Китнисс, отойди от дерева!
Katniss, get away from that tree!
Китнисс, отойди от дерева!
It's not possible.
Не может быть.
Heavensbee!
Хевенсби!
02:09:46
Plutarch Heavensbee!
Хевенсби! Плутарх Хевенсби!
Sir, we've lost power.
Сэр, питание пропало.
She's gonna lose it
when she finds out about the boy.
Она с ума сойдёт, когда узнает про парня.
She'll still cooperate, though?
Она не откажется сотрудничать?
Without Peeta? There's no guarantee.
Без Пита?
Никаких гарантий.
Никаких гарантий.
02:12:30
Just tell her her win...
Скажите, что её победа...
Morning, sweetheart.
Доброе утро, дорогая.
What are you doing with them?
Т ы с ними заодно?!
You and a syringe against The Capitol?
Ты со шприцом - против Капитолия!
See, this is why
no one lets you make the plans.
Вот почему тебе никто
ничего не рассказывает.
02:12:53
- What the hell are you doing in here?
- Stop.
Что тут происходит?
Stop. Just listen.
Стоп. Стоп. Послушай.
We couldn't tell you with Snow watching.
It was too risky.
Мы не могли тебе сказать,
пока Сноу следил за нами.