Голодные игры: И вспыхнет пламя / The Hunger Games: Catching Fire (2013-11-15) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Голодные игры: И вспыхнет пламя".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 5 из 27 ←предыдущая следующая→ ...
00:15:48
- The deep stuff?
- Yeah.
- Сокровенным?
- Да.
- Да.
Like what?
Например?
Like...
What's your favorite color?
Well, now you've stepped over the line.
What's your favorite color?
Well, now you've stepped over the line.
- Ну... Твой любимый цвет?
- Ну, это уже чересчур.
- Ну, это уже чересчур.
Seriously, though, what is it?
- А серьезно, какой?
- Зеленый.
- Зеленый.
Green.
What's yours?
What's yours?
А у тебя?
00:16:05
Orange.
Оранжевый.
- Like Effie's hair?
- No. Not that orange.
- Как прическа у Эффи?
- Нет. Совсем не такой, скорее...
- Нет. Совсем не такой, скорее...
More like a sunset kind of orange.
Бывает закат оранжевый.
Did you see that?
What?
What?
- Ты видел это?
- Что?
- Что?
Well, I never.
Ого.
Ну и ну.
Ну и ну.
00:16:57
This is not very festive.
Дистрикт 11
Кажется, нам не рады.
Кажется, нам не рады.
The mayor will make
some introductory remarks.
Сначала мэр произнесёт вводную речь.
And then you just have to say a few words.
А потом вам надо
сказать несколько слов.
It's customary, of course, to give a brief
eulogy to the district's fallen Tributes.
По обычаю, конечно, надо упомянуть
павших трибутов дистрикта.
For 11, that's Thresh and Rue.
В одиннадцатом это...
Цеп и Рута.
Цеп и Рута.
00:17:13
Here are the speeches.
Вот ваши речи.
I can do the talking if you want.
Thank you.
Thank you.
- Хочешь, я все скажу.
- Спасибо.
- Спасибо.
Ladies and gentlemen,
the Victors of the 74th Hunger Games.
the Victors of the 74th Hunger Games.
Дамы и господа, победители
семьдесят четвертых Г олодных игр.
Katniss Everdeen and Peeta Mellark!
Китнисс Эвердин и Пит Мелларк!
Smile, smile, smile, smile.
Stand up straight. You're on camera.
Улыбайтесь, улыбайтесь, улыбайтесь.
Не сутультесь, вас снимают.
Не сутультесь, вас снимают.
00:17:41
Thank you.
Спасибо.
We're honored to be here with you today.
Это честь для нас -
быть сегодня с вами.
And to be with the families
of your fallen Tributes.
И с семьями ваших павших трибутов.
He put down the cards.
Он опустил карточки!
- Though they fought and lived with honor...
- Why do I bother?
...and dignity until the end,
...and dignity until the end,
Я писала сама!
До самого конца они жили и сражались с честью и достоинством.
До самого конца они жили и сражались с честью и достоинством.
00:18:07
both Thresh and Rue
were so young.
were so young.
И Цеп, и Рута были очень молоды.
But our lives aren'tjust measured in years.
Но наши жизни измеряются не годами.
They're measured in
the lives of people we touch around us.
А жизнями тех людей,
которых мы коснулись.
For myself,
for Katniss,
for Katniss,
И от себя, и от Китнисс скажу,
we know that without Rue and without
Thresh, we wouldn't be standing here today.
что без Руты и без Цепа
мы не стояли бы здесь сегодня.
00:18:37
So in recognition of that, knowing that
it in no way can make up for your loss,
Чтоб отблагодарить вас, хоть
это и никак не восполнит вашей потери,
we'd like to donate one month of
our winnings to the families of the Tributes,
every year, for the rest of our lives.
every year, for the rest of our lives.
мы жертвуем семьям трибутов
месячную долю выигрыша - каждый год, пока мы живы.
месячную долю выигрыша - каждый год, пока мы живы.
Shit.
Во дает.
Can he do that?
А так вообще можно?
He can't. But he did.
Нельзя. Но он сделал.
00:18:58
Why doesn't he just stick to the cards?
Лучше б он читал карточки!
Thank you.
Спасибо.
I just wanted to say that
I didn't know Thresh.
Я просто хочу сказать, я не знала Цепа.
I only spoke to him once.
Мы говорили только один раз.
He could have killed me,
but instead he showed me mercy.
Он мог бы меня убить -
но он проявил милосердие.
00:19:26
That's a debt I'll never be able to repay.
Этот долг мне никогда не отплатить.
I did know Rue.
Я знала Руту.