6#

Джанго освобождённый / Django Unchained () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

01:12:40
Oh, thank you very much.
О, большое спасибо.
You can tie your horse up back there.
Привяжите свою лошадь там сзади.
Django.
Джанго!
Where I part company from many of my phrenologist colleagues
Понимаете, в отличии от моих коллег по френологии,
is I believe there is a level above bright, above talented,
above loyal that a nigger can aspire to.
я верю, что нет предела совершенству,
предела таланта, предела преданности, которые могут исходить от ниггера.
01:13:11
Say, one nigger that just pops up in 10,000.
Допустим, возникает ниггер, один на 10 тысяч!
The exceptional nigger.
Уникальный ниггер.
Bright day, huh, Bright Boy?
Светлый денёк, смышлёныш?
Sun is up.
Солнце поднялось.
Shining on all of us.
Освещает всех нас.
01:13:31
- Have a seat, doc. - Thank you.
Присаживайтесь, док.
Quite an honor.
Большая честь.
- The honor is all ours. - Thank you.
Большая честь для нас.
Благодарю.
But I do believe that, given time,
exceptional niggers like Bright Boy here...
... но я верю, что, учитывая время, уникальные ниггеры, как наш смышленыш,
become if not frequent...
появлялись бы чаще...
01:13:48
more frequent.
намного чаще...
Bright Boy, you are that one in 10,000.
Смышлёныш,
ты этот один на десят тысяч.
The name of the game is keep up, not catch up, nigger.
Игра называется не отставай, а не догоняй, ниггер.
Whoa!
- Touch your guns, you die. - Everybody, calm down!
Тронешь пушку и ты покойник.
Всем успокоиться!
Now I saw the whole thing. No harm done.
Я всё видел, ничего плохого не произошло.
01:14:20
Are you kidding me?
Вы- вы шутите, этот ниггер-
- This nigger just... - I said no harm done!
Now take your hand off your pistol!
Я сказал ничего страшного не произошло! Так что убери руки от пистолета!
Butch, that means you too.
Бутч!
Тебя это тоже касается.
Everybody stop antagonizing my guest.
Так, все хватит дразнить наших гостей!
Hoot! Get back up on your horse.
Хук!
Залезай обратно на лошадь
01:14:39
He broke my collarbone!
Он сломал мою ключицу!
For God's sake, somebody please help Hoot here back up on his goddamn horse.
Ради Бога, кто-нибудь пожалуйста помогите Хуку сесть на лошадь.
- Yessir, boss. - Oh, now you are one lucky nigger.
Какой ты у нас везучий ниггер.
You better listen to your boss, white boy.
Тебе лучше прислушаться к своему боссу, белый паренёк.
Oh, I'm gonna go walking in the moonlight with you.
О, я навещу тебя при лунном свете.
01:14:54
You wanna hold my hand?
Хочешь руку мне подержать?
Willie, take us home.
Start moving!
Уилли! Поехали.
Head 'em out!
You got a problem with your eyeball, boy?
У тебя что, с глазами проблемы, парень?
No, sir.
Нет сэр.
You want a boot heel in it?
Хочешь каблуком по ним получить?
01:16:08
No, sir.
Нет сэр.
Then you keep your goddamn eyeballs off me.
Тогда убери их от меня подальше.
You flash that bad look at me again, I'll give you a reason not to like me.
Ещё раз так взглянешь на меня и пожалеешь.
Now move, nigger!
Шевелись, ниггер!
You niggers are gonna understand something about me.
Вам ниггерам кое-что нужно понять про меня.
01:16:22
I'm worse than any of these white men here.
Я хуже чем любой из этих белых.
You get the molasses out your ass, you keep your goddamn eyeballs off me.
Свои глаза спрячьте куда угодно, хоть в задницу, только подальше от меня.
He is a rambunctious sort, ain't he?
А он раздражительный, да?
Indeed.
Это точно!
May we stop for a moment so I may put a word in my man's ear?
Вы не могли бы остановиться на минуту, чтобы я мог пошептаться с моим приятелем?
скачать в HTML/PDF
share