6#

Джанго освобождённый / Django Unchained () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 23 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

01:29:35
You don't have to know why. Do you understand?
Ты не обязан знать почему. Так ты понял?
Yessir. I understand.
Да сэр, я понял.
Well, good. They're spendin' the night.
Go up in the guest bedrooms and get two ready.
Очень хорошо!
Они остаются на ночь, поднимись в гостевые спальни и подготовь 2 команты.
He gonna stay in The Big House?
Он останется в доме?
Stephen, he's a slaver. It's different.
Стивен, он работорговец. Это совсем другое.
01:29:51
- In The Big House? - Well, you got a problem with that?
В большом доме?
А что у тебя с этим какие-то проблемы?
Oh, no. I ain't got no problem with it,
Нет, нет нет у меня нету проблем с этим
if you ain't got no problem with burnin' the bed, the sheets,
the pillowcases, everything else when this black-ass motherfucker's gone!
если у вас тока нет проблем с кроватями, простынями, подушками,
которые придётся сжечь, когда этот черножопый ублюдок уедет!
That is my problem! They are mine to burn!
Теперь это моя проблема, сожгу если придётся!
Now your problem right now is makin' a good impression!
Сейчас твоя проблема это произвести хорошее впечатление.
01:30:05
And I want you to start solvin' that problem right now
И я хочу чтобы ты начал решать эту проблему немедленно,
and get them goddamn rooms ready!
пошёл и приготовил эти сраные комнаты!
Yessir, Monsieur Candie.
Да сэр, Мисье Кэнди.
Go on, now.
Иди давай.
Can't believe you brought a nigger to stay in The Big House.
Не могу поверить, что вы собираетесь оставить ниггера в большом доме.
01:30:19
Your daddy rollin' over in his goddamned grave.
Ваш папаша переворачивается сейчас в своей чёртовой могиле...
Man, the lip on him. Whoo! He's gettin' worse and worse.
Ниггер в имении! Что это за дерьмо вообще?!
Now...
Так.
Where is my beautiful sister?!
Где моя красавица сестра!
There she is! Whoo-hoo-hoo-hoo!
Вот же она!
01:30:34
Dr. Schultz, this attractive Southern belle is my widowed sister.
Доктор Шульц, эта привлекательная красавица-ужанка моя овдовевшая сестра.
Darlin', you are a tonic for tired eyes.
Дорогая, ты настоящий бриллиант.
May I present to you Lara Lee Candie-Fitzwilly.
Позвольте представить вам Лару Ли Кэнди-Фитцвилли.
Chester, Rodney, Chicken Charly. Y'all get your ass over by that pen.
Честер, Родни, возьмите Чарли, гоните эти задницы на холмы.
- Come on, Charly. Come on, now! - Let's go.
Давай Чарли, пошли.
01:30:54
You know where it is.
Пошли пошли. Вы знаете где это.
Like you on a rope!
Как будто вас преследуют!
Niggers don't walk around here, niggers run!
Ниггеры тут не ходят! Ниггеры бегают!
- Monsieur Candie? - Hm?
– А, Мисье Кэнди? – Мм?
Yeah. About that matter about the nigger girl you were talking about?
Я по поводу того о чём мы говорили, про ниггершу, которую мы обсуждали?
01:31:08
Nigger gal?
Ниггерша?
Yeah, I believe you mentioned she spoke German.
Да, кажется вы упоминали, что она говорит по-немецки?
Ah, yes! Hildi, what about her?
Ах да, Хилди, что с ней?
Do you think before the demonstration, you could send her around to my room?
Не могли бы вы перед тем как устроить нам демонстрацию, послать её ко мне в комнату?
You little dickens, you. I don't see why not.
Ах вы маленький чертёнок!
Почему бы и нет.
01:31:24
Stephen, when you get through showin' them to their rooms, go fetch Hildi,
Стивен, как только разберёшься с комнатами, позови Хилди,
get her cleaned up and smellin' real nice,
and sent over to Dr. Schultz's room here.
пусть её вымоют, приоденут и пошлют в команту Доктора Шульца.
Actually, Monsieur Candie, sir,
there's-a somethin' I ain't told you 'bout yet.
Вообще то, Мисье Кэнди, есть- есть кое-что, о чём я вам не успел сообщить.
скачать в HTML/PDF
share