Джанго освобождённый / Django Unchained (2012-12-25) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 30 из 40 ←предыдущая следующая→ ...
01:53:13
They playing your ass for a fool
is what I'm talking about.
Они обводят вас вокруг пальца,
вот о чём я говорю.
They ain't here for
no musclebound Jimmie.
Они прибыли сюда не ради
мускульстого Джимми.
They here for that girl.
они здесь из-за этой девки.
Wh... What girl? Hildi?
Что...какой девкой?.
что...Хилди?
Yeah, Hildi. Her and Django,
them niggers know each other.
Да, Хилди. Она и Джанго...
Эти ниггеры знакомы друг с другом.
Эти ниггеры знакомы друг с другом.
01:53:30
He just bought Eskimo Joe.
Он...он только что купил Джо "Эскимо".
- Did he give you any money?
- No! Not yet. But...
Он дал тебе какие-нибудь деньги?
Нет, пока нет, но они собираются-
Нет, пока нет, но они собираются-
Then he ain't bought diddly.
Not yet, nohow.
Они пока что ничего не купили.
But he's just about to buy
who he come here to buy when I interrupted him.
who he come here to buy when I interrupted him.
Но он собирался купить того, за
кем приехал, если б я его перебил.
"Thank you, Stephen."
You're welcome, Calvin.
Спасибо Стивен.
Не за что Кэлвин.
01:53:52
Where you gettin' all this?
Откуда...с чего ты вообще это взял?
Why would they go through
all that trouble for a nigger
Зачем им пройти такой путь со всеми
проблемами ради какого-то ниггера
with a chewed up back,
ain't worth $300?
со шрамами и стоящего 300 долларов?
They doin' it 'cause that nigger
Django's in love with Hildi.
Они это сделали, потому что
Джанго влюблён в неё.
She probably his wife.
Она вероятно его жена.
01:54:06
Now, why that German gives a fuck
who that uppity son of a bitch
is in love with, I'm sure I don't know.
is in love with, I'm sure I don't know.
А почему этому немцу не насрать на этого
сукиного сына с его возлюбленной...
этого я не знаю.
этого я не знаю.
If she's who they want...
Если она тот, кто им нужен...
why this whole snake oil pitch
about Mandingos, then?
тогда к чему весь этот театр с мандинго?
You wouldn't pay no
never mind to no $300.
Ты бы никогда заинтересовался
продажей кого-то за 300 долларов.
But that 12,000? That made you
real friendly, now, didn't it?
А вот двенадцать тысяч?
Сделали тебя чрезвычайно дружелюбным, не правда ли?
Сделали тебя чрезвычайно дружелюбным, не правда ли?
01:54:33
Yes, it did.
Да, точно.
His wife, huh?
Его жена значит?
If it had been a snake,
it would have bit me.
Если бы они были змеёй,
нас бы уже укусили.
нас бы уже укусили.
Those lying...
goddamn time-wastin' sons of bitches.
goddamn time-wastin' sons of bitches.
Эти лживые... отнимающие моё
время...сукины дети.
время...сукины дети.
Sons of bitches!
Сукины дети!
01:55:04
Out of New Orleans, so I have quite
a bit of practice with theater types.
.. приехали из Нового Орлеана, так что у меня
время попрактиковаться в тетральных делах.
Oh, there you are.
О, а вот и вы!
I was beginning to think that you
and that old crow run off together.
Я уже начала думать, что ты с этим
старым петухом сбежали.
That'd be a hell of a note, wouldn't it?
Никто бы и не заметил, да?
Lara Lee, I was just
looking out the big window.
Лора Ли...
Я только что выглядывал из большого окна,
Я только что выглядывал из большого окна,
01:55:22
Billy Crash is out there
dealing with some shady slaver
trying to sell a passel of ponies.
trying to sell a passel of ponies.
Билли Крэш там что-то обсуждает
с каким-то мутным работорговцем, пытающимся продать ему лошадей,
с каким-то мутным работорговцем, пытающимся продать ему лошадей,
Would you be a dear, go out there
and give them gals an eyeball? Hm?
не будешь ли ты так добра
сходить и узнать что там происходит?
- Of course, brother.
- Thank you, darling.
– Конечно, братец.
– Спасибо, дорогая.
- Yeah. Business never sleeps.
- Hm-mm.
Окей, бизнесс никогда не ждёт.
Apropos, before your exit,
we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda.
we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda.
Кстати,
перед тем как вы вышли, мы обсуждали возможность моего приобритения Брумгильды.
перед тем как вы вышли, мы обсуждали возможность моего приобритения Брумгильды.
01:55:59
Ah, yes. Yes, we were, doctor.
А, да! Мы обсуждали.
And we will again. In a moment.
И мы обсудим снова...скоро.
Who's your little friend?
Кто этот ваш маленький друг?