6#

Джанго освобождённый / Django Unchained () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 36 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

02:21:13
Hell's bells, the niggers we sell to LeQuint Dickey got it worse than that."
"Чёрт, ниггерам, которых мы отсылаем в ЛеКуинт Дикки гораздо хуже”.
Lo and behold,
out of nowhere, Miss Lara come up with the bright idea
И тут, внезапно, из ниоткуда, Мисс Лоре пришла в голову блестящая идея.
of giving your ass to the LeQuint Dickey Mining Company.
отправить твою жопу добывающей компании ЛеКуинт Дикки.
And as a slave of the LeQuint Dickey Mining Company,
в качестве раба добывающей компании ЛеКуинт Дикки
henceforth, till the day you die,
до конца твоих дней.
02:21:43
all day, every day,
Целый день, каждый день,
you will be swinging a sledgehammer,
ты будешь долбить молотком,
turning big rocks into little rocks.
превращая большие камни в маленькие.
Now, when you get there, they gonna take away your name,
Когда ты прибудешь туда, они отберут у тебя имя,
give you a number and a sledgehammer,
дадут номер, молоток
02:22:02
and say, "Get to work!"
и скажут “давай работай”.
One word of sass, they cuts out your tongue.
Что-либо скажешь, они отрежут тебе язык,
And they good at it too. You won't bleed out.
они в этом тоже хороши, можешь мне поверить.
Oh, they does that real good.
О, они сделают это с тобой.
They gonna work ya.
All day, every day, till your back give out.
Они заставят тебя работать, целый день, каждый день, пока у тебя спина не отвалится.
02:22:20
Then they're gonna hit you in the head with a hammer,
Тогда они изобьют тебя по голове молотком,
throw your ass down the nigger hole.
и сбросят твою задницу в яму для ниггеров.
And that will be the story of you, Django.
И так...закончится твоя история, Джанго.
And what's the golden rule, Frankie, eh?
You don't root abos.
Hey, white boy.
Эй, белый!
I said, hey, white boy.
Я говорю: эй, белый!
02:23:25
Shut up, black. You ain't got nothing to say I want to hear.
Заткнись черномазый, тебе нечего сказать мне.
How'd you like to make $11,000?
Ты бы хотел заработать 11 тысяч долларов?
Do what, now?
Чего чего?
I said how'd you like to make $11,000? 11,500, actually.
Я говорю: Ты бы хотел заработать 11 тысяч долларов?
11 тысяч и пятьсот долларов, если быть точным.
What the fuck are you talking about?
О чём ты, мать твою, говоришь?
02:23:40
Back there at that plantation, Candyland, there was an $11,500 fortune,
На плантации Кэндиленд
находится состояние в 11 тысяч, пятьсот долларов.
just sittin' there. And y'all rode right past it.
оно просто сидит и ждёт тебя.
You be damned, blackie, we're not bandits.
С ума сошёл, черный, мы не бандиты.
I ain't saying that. Nice thing about this fortune is it ain't illegal.
Я этого и не говорил, судьба тебе улыбнулась.
You can't steal it.
Это легально, эти деньги нельзя укратсь.
02:23:56
You got to earn it, white boy.
тебе придётся заработать их, белый.
You got something to say, mate, you say it.
Хочешь что-то сказать - говори.
The $11,500 fortune waitin' for you back at Candyland
Состояние в 11 тысяч и 500 долларов ждёт тебя в Кэндиленде
is in the form of a "Wanted Dead or Alive" bounty
в виде объявления о розыске, живыми или мёртвыми.
on Smitty Bacall and the Bacall Gang.
Смитти Бэколла и его банды.
02:24:09
Who the fuck is Smitty Bacall?
Что ещё нахрен за Смитти Бэколл?
Smitty Bacall is the leader of this murderous gang of stagecoach robbers,
the Bacall Gang.
Смитти Бэколл это лидер банды убийц и грабителей дилижансов, банды Бэколла.
There's a $7,000 "Wanted Dead or Alive" bounty on him,

За него дают вознаграждение в размере семи тысяч, живым или мёртвым.
скачать в HTML/PDF
share