6#

Джанго освобождённый / Django Unchained () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 38 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

02:26:22
Now why would a slave have a "Wanted Dead or Alive" handbill in his pocket?
Но зачем рабу носить с собой в кармане объявление о розыске?
Did that black ride into Candyland yesterday?
Этот чёрный прибывал вчера в Кэндиленд на лошади?
All right, I'm gonna ask you again.
Так...
Я спрошу ещё раз.
I want you to remember, I don't like liars.
Я хочу чтобы вы вспомнили, я не люблю лжецов,
Is he a Candyland slave,
or did he ride in with a white man on a horse yesterday?
Он раб из Кэндиленда, или он приехал в Кэндиленд на лошади с белым человеком?
02:26:56
Yeah. They walked us from the Greenville auction,
Да.
Да, они вели нас с аукциона в Гринвилле
and he rode in on a horse with a white man.
и он приехал на лошади с белым человеком.
Now this white man, was the black his slave?
А этот белый человек...
этот чёрномазый был его рабом?
He weren't no slave.
Он не был рабом.
- You fuckin' sure about that? - Damn sure.
Ты, мать твою, уверен насчёт этого?
Чертовски уверен.
02:27:17
- What happened over in Candyland? - Bunch-a shootin'.
Что произошло в Кэндиленде?
Стрельбище...
Massa got shot.
хозяин был убит.
- Who shot him? - The German.
– Кем? – Немцом.
Why'd he do that?
Почему он это сделал?
Nigger and the German was actin' like they were slavers but they wasn't.
Ниггер с немцом прикидывались работорговцами, но на самом деле ими не были.
02:27:30
- Well, what were they? - Bounty hunters.
Кем же они были?
Охотниками за головами.
Fuck me, Roy. I mean, this could be big, mate.
Чёрт меня дери, Рой! Я тебе говорю- это может быть большой куш!
Well, smoke, you got a deal.
Знаешь, чёрненький,
мы пойдём с тобой на сделку.
- I got one more condition. - What's that?
У меня ещё одно условие.
И какое же?
When we get there, when time come...
Когда мы туда доберёмся, когда придёт время
02:27:52
- ...you let me help you kill 'em. - Hey...
вы позволите мне помочь вам убить их.
you're a funny bugger.
А ты забавный парень!
- Cut him loose. - Yeah, yeah.
You got yourself a deal, blackie.

Уговорил, чёрненький.
You got yourself a deal, mate.
Это ты уговорил, парень
Hey!
You're all right for a black fella.
Oh, yeah.
– Да, ты весёлый черномазый. – О, да!
02:28:13
There we go. There you go, mate.

Вот так Ну всё, парень.
Yeah.
We're gonna give you that packhorse over there.
Мы отдадим тебе лошадь.
What them saddlebags got in 'em?
А что там за мешки?
- Dynamite. - No. I ain't ridin' no horse
with no goddamn dynamite on its back.
Динамит.
Я не поеду на лошади с чёртовым динамитом.
I can understand that.
Frankie, why don't you take them sticks off that horse
and stick 'em in the nigger cage.
Понимаю.
Фрэнки, сними динамит с лошади, положи его в клетку.
02:28:34
A little dynamite for you black fellas to play with.
Вот вам динамит, ниггеры! Поиграйтесь.
Now, Floyd, you got that rifle up on the wagon, don't ya?
Эй, Флойд, у тебя ведь есть винтовка?
Yeah, right.
Да, верно.
Why don't you give him your gun and gun belt?
Отдай ему свою пушку и пояс.
Righto.
Now, don't drop the fuckin' thing, all right?
Только не урони это штуковину, понял?
02:28:59
I've just had the sights fixed and they're perfect.
Я как раз только что ремень починил. Всё отлично работает.
Oh, that's good to know.
О, рад это слышать.
скачать в HTML/PDF
share