6#

Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 710 книг и 2061 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:02
The Federation would not dare go that far.
Федерация не решится зайти так далеко.
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.
Сенат отзовет их торговую лицензию, и это станет их концом.
We must continue to rely on negotiation.
Мы должны по-прежнему полагаться на переговоры.
Negotiation? We've lost all communications.
Переговоры? Мы потеряли всю связь.
And where are the chancellor's ambassadors?
А где послы канцлера?
00:09:17
This is a dangerous situation, Your Highness.
Ситуация опасная, Ваше Высочество.
Our security volunteers will be no match...
Добровольцы из нашего ополчения не смогут противостоять...
against a battle-hardened Federation army.
закаленной в боях армии Федерации.
I will not condone a course of action that will lead us to war.
Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну.
- Yes, Viceroy? - Captain, we've searched the ship...
- Да, наместник?
- Капитан, мы обыскали корабль...
00:10:07
and there is no trace of the Jedi.
но не обнаружили и следа джедаев.
They may have gotten on one of your landing craft.
Возможно, они перебрались на один из ваших челноков.
If they're down here, sir, we'll find them.
Если они здесь, сэр, мы их найдем.
Use caution. These Jedi are not to be underestimated.
Будь те осторожны. Джедаев не следует недооценивать.
- Oh, no! - Get away! Get out of here!
- О нет!
- Прочь! Прочь отсюда!
00:10:34
Get down!
Ложись!
Was'n dat? Hey, wait!
Что эт-то было? Эй, постой!
Oh, mooie-mooie, I love you.
О, муи-муи, я тебя люблю.
You almost got us killed. Are you brainless?
I spake.
Мы из-за тебя чуть не погибли. Ты псих?
Моя говорить.
The ability to speak does not make you intelligent.
Способность к речи не связана с наличием интеллекта.
00:10:57
- Now, get out of here. - No, no, mesa stay.
- Теперь проваливай отсюда.
- Не, не, моя оставаться.
Mesa culled JarJar Binks. Mesa your humble servant.
Моя звать Джар Джар Бинкс. Моя твой покорный слуга.
- That won't be necessary. - Oh, but it'tis.
- В этом нет необходимости.
- О, есть, есть.
'Tis demanded by the gods, it'tis.
Это хочут боги, да.
- Oh, no! - Stay down!
- О нет!
- Ложись!
00:11:18
You saved my again.
Гы моя опять спас.
- What's this? - A local.
- Это что?
- Абориген.
Let's get out of here before more droids show up.
Надо уходить, пока еще дроиды не появились.
More? "More" did you spake?
Еще? Еще, ты изрек?
Ex-squeeze-me, but de mostest safest place would be Gunga City.
Звиняюсь, но самое сверхбезопасное суперместо - Гунга-город.
00:11:32
Is where I grew up. 'Tis a hidden city.
Моя там вырос. Тайная город.
- A city? - Uh-huh.
- Город?
- Ага.
Can you take us there?
Ты отведешь нас туда?
On second thought, no.
Вообще-то нет.
- Not really, no. - No?
- Нет, вообще-то нет.
- Нет?
00:11:46
'Tis embarrassing...
Это прямо неудобно..
but my afraid my've been banished.
но моя бояться, что моя изгнали.
My forgotten. Da bosses would do terrible tings to me.
Моя забывать. Начальники меня наказывать, если моя туда ходить.
Terrible tings to me if me goen back dare.
Ужасно наказывать, если моя туда ходить.
- You hear that? - Yah.
- Слышал? -Да.
00:12:01
That is the sound of a thousand terrible things heading this way.
Это звук тысячи ужасных вещей, летящих прямо к нам.
If they find us, they will crush us...
Если они нас найдут, они нас собьют...
grind us into tiny pieces and blast us into oblivion.
раздробят на мелкие кусочки и отправят в небытие.
Oh.
Yousa point is well seen.
Твоя мысль понятный.
Dis way. Hurry!
Сюда. Скорее!
00:12:23
- How much further? - Wesa goen underwater, okeyday?
- Далеко еще?
- Мы идти под вода, хорошо?
Ah, my warning you.
А, моя тебя предупреждать.
Gungans no liken outsiders, so don't spect a warm welcome.
Гунганы не любить чужаков, так что не жди хороший встреча.
скачать в HTML/PDF
share