3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Неуязвимый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

Сюжет фильма

В 3:15 пополудни происходит страшная железнодорожная катастрофа. Из 132 пассажиров в живых остается только один. Дэйвид Данн не просто уцелел посреди мгновенного ада из железа и огня — он не получил ни одной царапины. И лишь один человек на земле знает причину этого чуда — Элайджа Прайс по прозвищу «Мистер Стекло», чьи кости могут сломаться даже от незначительного внешнего усилия…

Последние изученные слова (всего 5 для этого фильма)

  • tired - 2 июля, 2019
  • tired - 2 июля, 2019
  • tired - 29 июня, 2019
  • malfunction - 18 марта, 2018
  • on - 10 декабря, 2017

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:04
This is Mr Mathison. He's a doctor.
Это мистер Мэтисон. Он врач.
- Are you okay? - An ambulance is on the way.
Вы в порядке?
Скорая уже едет.
Thank you.
Спасибо.
Is there a name yet?
У него уже есть имя?
Elijah.
Элайджа.
00:01:30
Is he supposed to be crying like this?
Он должен так кричать?
May I?
Можно мне?
Can I have him back?
Могу я теперь взять его?
What happened during the delivery?
что произошло во время родов?
Nothing. It was very quick.
Ничего. Все произошло очень быстро.
00:02:01
The babyjust wanted to come right out.
Ребенок захотел родиться именно в этот момент.
And there were no problems.
Осложнений не было.
Did you drop him?
Вы роняли его?
What?
что?
Did you drop this baby?
Этого ребенка роняли?
00:02:13
Jesus Christ, no.
Нет, конечно.
Inform the ambulance that we have a situation.
Сообщите ''Скорой'',
что у нас сложный случай.
All right. Molly.
Хорошо, Моли.
I've never seen this.
Я никогда не видел такого.
It appears that your baby has sustained some fractures...
Кажется, ваш ребенок перенес несколько переломов,
00:02:35
while inside your uterus.
пока был еще в животе матери.
His arms and his legs are broken.
У него поломаны руки и ноги.
Тачстоун Пикчерс совместно с компанией
Блайндин Едж Пикчерс И Бэри Мэндел Продакшн представляют:
Брюса Уиллиса
Сэмуэля Эл. Джексона
В фильме: ''Неуязвимый''
This is Eastrail 177.
Истрэйловский поезд - 1 77.
Nextstop, Philadelphia.
Следующая остановка - Филадельфия.
Are you alone?
Свободно?
00:04:11
- Yeah. - Yeah.
Да.
Отлично.
Джэймс Хэнди и Имонн Уокер
Элизабет Лоуренс и Лесли Стефэнсон
Someone left this magazine.
Кто-то забыл журнал.
Want to take a look at it?
Не хотите посмотреть?
Could I take a look at that one?
А можно мне тот?
Thanks.
Благодарю.
00:05:11
- You like sports? - It's my field.
Вам нравится спорт?
Это моя профессиональная сфера.
I represent athletes. I'm an agent.
Я представляю спортсменов. Работаю агентом.
Are you looking for any male synchronized swimmers?
А вы, случайно,
не ищите мужчину, занимающегося синхронным плаванием?
- I'm thinking about getting into that. - Is that right?
Я вот подумываю заняться им.
Правда?
I'm afraid ofwater.
На самом деле я боюсь воды.
00:05:29
Think that's a problem?
Думаете, это лечится?
You represent someone in Philadelphia?
Вы представляете кого-нибудь в Филадельфии?
I'm meeting this player from Temple University.
Я встречаюсь здесь с игроком из университета Темпл.
He's a cornerback.
Он угловой нападающий.
This kid is 6'1 ", 210 pounds.
Парень ростом под два метра и весит сто сорок килограмм.
00:05:49
He runs a 40 in 4,3 seconds. He's gonna be a god.
Он бежит 40 метров за 4, 3 секунды.
У него есть будущее.
Do you like football?
А вы любите футбол?
Композитор - Джеймс Ньютон Хауард
Not really.
Не очень.
- I'm David Dunn. - Kelly.
Я Дэвид Дан.
Кели.
- Hi. - Hi, nice to meet you.
Привет!
Привет. Приятно познакомиться.
00:06:15
Nice - Nice to meet you.
Мне тоже очень приятно.
How long are you gonna be in Philadelphia?
Как долго вы пробудете в Филадельфии?
- I'm married. - Great.
Я замужем.
Отлично.
- I'm sorry. - What are you talking about?
Сожалею.
О чем, это вы?
I--
Я...
00:06:45
I think you misunderstood what I was, uh...
Думаю, вы меня неправильно поняли.
То, что я...
- s-saying-- - I know.
Говорил.
Знаю.
I think I'm gonna find another seat.
Думаю, мне лучше сесть на другое место.
I-I didn't mean, uh--
Я... Я не имел в виду...
Оператор - Эдуардо Серра
Продюсеры - Бэри Мэндэл и Сэм Мэрсэр
Автор сценария и режиссер: Эм. Найт Шайэмэлэн
That's what he failed to realize. I look classy, not trashy.
Именно, это у него и не получается.
Я выгляжу шикарно, а не ужасно.
00:08:38
I look classy too. What about me? Don't I look classy?
Я шикарно выгляжу.
Это ты обо мне? Разве нет?
But I'm afraid you forgot this!
Боюсь, что ты забудешь это!
- And this! And-- - Where has you been, Banana?
А, это?
Где ты была, моя сладкая?
Now I've got you, weasel.
Вот я и поймал тебя, хитрюга.
Some cars are still on fire, and the debris is everywhere.
Некоторые вагоны до сих пор горят,
везде обломки,
00:08:56
We are notsure at this time, uh...
мы пока еще не знаем,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...