Неуязвимый / Unbreakable (2000-11-13) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Неуязвимый".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
Сюжет фильма
В 3:15 пополудни происходит страшная железнодорожная катастрофа. Из 132 пассажиров в живых остается только один. Дэйвид Данн не просто уцелел посреди мгновенного ада из железа и огня — он не получил ни одной царапины. И лишь один человек на земле знает причину этого чуда — Элайджа Прайс по прозвищу «Мистер Стекло», чьи кости могут сломаться даже от незначительного внешнего усилия…
Последние изученные слова (всего 5 для этого фильма)
- tired - 2 июля, 2019
- tired - 2 июля, 2019
- tired - 29 июня, 2019
- malfunction - 18 марта, 2018
- on - 10 декабря, 2017
страница 1 из 19 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:04
This is Mr Mathison.
He's a doctor.
Это мистер Мэтисон.
Он врач.
- Are you okay?
- An ambulance is on the way.
Вы в порядке?
Скорая уже едет.
Скорая уже едет.
Thank you.
Спасибо.
Is there a name yet?
У него уже есть имя?
Elijah.
Элайджа.
00:01:30
Is he supposed
to be crying like this?
Он должен так кричать?
May I?
Можно мне?
Can I have him back?
Могу я теперь взять его?
What happened during the delivery?
что произошло
во время родов?
Nothing.
It was very quick.
Ничего.
Все произошло очень быстро.
00:02:01
The babyjust wanted
to come right out.
Ребенок захотел родиться
именно в этот момент.
And there were no problems.
Осложнений не было.
Did you drop him?
Вы роняли его?
What?
что?
Did you drop this baby?
Этого ребенка роняли?
00:02:13
Jesus Christ, no.
Нет, конечно.
Inform the ambulance
that we have a situation.
Сообщите ''Скорой'',
что у нас сложный случай.
что у нас сложный случай.
All right.
Molly.
Хорошо, Моли.
I've never seen this.
Я никогда не видел такого.
It appears that your baby
has sustained some fractures...
Кажется, ваш ребенок
перенес несколько переломов,
00:02:35
while inside your uterus.
пока был еще в животе матери.
His arms and his legs are broken.
У него поломаны
руки и ноги.
Тачстоун Пикчерс совместно с компанией
Блайндин Едж Пикчерс И Бэри Мэндел Продакшн представляют:
Брюса Уиллиса
Сэмуэля Эл. Джексона
В фильме: ''Неуязвимый''
Тачстоун Пикчерс совместно с компанией
Блайндин Едж Пикчерс И Бэри Мэндел Продакшн представляют:
Брюса Уиллиса
Сэмуэля Эл. Джексона
В фильме: ''Неуязвимый''
This is Eastrail 177.
Истрэйловский поезд - 1 77.
Nextstop, Philadelphia.
Следующая остановка - Филадельфия.
Are you alone?
Свободно?
00:04:11
- Yeah.
- Yeah.
Да.
Отлично.
Джэймс Хэнди и Имонн Уокер
Элизабет Лоуренс и Лесли Стефэнсон
Отлично.
Джэймс Хэнди и Имонн Уокер
Элизабет Лоуренс и Лесли Стефэнсон
Someone left this magazine.
Кто-то забыл журнал.
Want to take a look at it?
Не хотите посмотреть?
Could I take a look at that one?
А можно мне тот?
Thanks.
Благодарю.
00:05:11
- You like sports?
- It's my field.
Вам нравится спорт?
Это моя профессиональная сфера.
Это моя профессиональная сфера.
I represent athletes.
I'm an agent.
Я представляю спортсменов.
Работаю агентом.
Are you looking for any
male synchronized swimmers?
А вы, случайно,
не ищите мужчину, занимающегося синхронным плаванием?
не ищите мужчину, занимающегося синхронным плаванием?
- I'm thinking about getting into that.
- Is that right?
Я вот подумываю
заняться им.
Правда?
Правда?
I'm afraid ofwater.
На самом деле я боюсь воды.
00:05:29
Think that's a problem?
Думаете, это лечится?
You represent someone
in Philadelphia?
Вы представляете
кого-нибудь в Филадельфии?
I'm meeting this player
from Temple University.
Я встречаюсь здесь с игроком
из университета Темпл.
He's a cornerback.
Он угловой нападающий.
This kid is 6'1 ", 210 pounds.
Парень ростом под два метра
и весит сто сорок килограмм.
00:05:49
He runs a 40 in 4,3 seconds.
He's gonna be a god.
Он бежит 40 метров
за 4, 3 секунды.
У него есть будущее.
У него есть будущее.
Do you like football?
А вы любите футбол?
Композитор - Джеймс Ньютон Хауард
Композитор - Джеймс Ньютон Хауард
Not really.
Не очень.
- I'm David Dunn.
- Kelly.
Я Дэвид Дан.
Кели.
Кели.
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
Привет!
Привет. Приятно познакомиться.
Привет. Приятно познакомиться.
00:06:15
Nice - Nice to meet you.
Мне тоже очень приятно.
How long are you gonna be
in Philadelphia?
Как долго вы
пробудете в Филадельфии?
- I'm married.
- Great.
Я замужем.
Отлично.
Отлично.
- I'm sorry.
- What are you talking about?
Сожалею.
О чем, это вы?
О чем, это вы?
I--
Я...
00:06:45
I think you misunderstood
what I was, uh...
Думаю, вы меня
неправильно поняли.
То, что я...
То, что я...
- s-saying--
- I know.
Говорил.
Знаю.
Знаю.
I think I'm gonna find another seat.
Думаю, мне лучше сесть
на другое место.
I-I didn't mean, uh--
Я...
Я не имел в виду...
Оператор - Эдуардо Серра
Продюсеры - Бэри Мэндэл и Сэм Мэрсэр
Автор сценария и режиссер: Эм. Найт Шайэмэлэн
Оператор - Эдуардо Серра
Продюсеры - Бэри Мэндэл и Сэм Мэрсэр
Автор сценария и режиссер: Эм. Найт Шайэмэлэн
That's what he failed to realize.
I look classy, not trashy.
Именно, это у него
и не получается.
Я выгляжу шикарно, а не ужасно.
Я выгляжу шикарно, а не ужасно.
00:08:38
I look classy too. What about me?
Don't I look classy?
Я шикарно выгляжу.
Это ты обо мне? Разве нет?
Это ты обо мне? Разве нет?
But I'm afraid you forgot this!
Боюсь,
что ты забудешь это!
- And this! And--
- Where has you been, Banana?
А, это?
Где ты была, моя сладкая?
Где ты была, моя сладкая?
Now I've got you, weasel.
Вот я
и поймал тебя, хитрюга.
Some cars are still on fire,
and the debris is everywhere.
Некоторые вагоны
до сих пор горят,
везде обломки,
везде обломки,
00:08:56
We are notsure at this time, uh...
мы пока еще не знаем,
←предыдущая следующая→ ...