показать другое слово

Слово "tired". Англо-русский словарь Мюллера

  1. tired [ˈtəd]
    1. причастие прошедшего времени — от tire III

      Примеры использования

      1. I remember that she was always flutter­ing like a big, white bird—around my father, and he too heavy and tired to escape her pecking.
        Помнится, она все время трепетала вокруг папы, как большая заботливая птица. Папа очень уставал на работе, и у него не было сил отмахиваться от нее.
        Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 61
      2. Margarita Nikolaevna finally got tired of listening to this mysterious palaver about a head stolen from a coffin, and she was glad it was time for her to get off.
        Наконец Маргарите Николаевне надоело слушать эту таинственную трепотню про украденную из гроба голову, и она обрадовалась, что ей пора выходить.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 225
      3. When he is tired, he will perhaps tell us that he has had enough of it."
        Когда он выдохнется, то сам скажет.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 10
    2. имя прилагательное — усталый, утомлённый; пресыщенный;
      tired out измученный, изнурённый;
      I am tired to the bone я устал как собака

      Примеры использования

      1. I was very tired and I was exasperated.
        Я очень устал и был раздражен.
        Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
      2. He was utterly sick and tired with the whole business and sat there in silence, puffing out his cheeks.
        Он уже давно махнул на все рукой и молча сидел, надувая щеки.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 103
      3. After a while, finding that nothing more happened, she decided on going into the garden at once; but, alas for poor Alice! when she got to the door, she found she had forgotten the little golden key, and when she went back to the table for it, she found she could not possibly reach it: she could see it quite plainly through the glass, and she tried her best to climb up one of the legs of the table, but it was too slippery; and when she had tired herself out with trying, the poor little thing sat down and cried.
        Подождав немного и убедившись, что все остается по-прежнему, Алиса побежала было в сад; но - такая незадача! - у самого выхода она вспомнила, что оставила золотой ключик на столе, а подбежав опять к столику, обнаружила, что теперь ей никак до ключа не дотянуться. И главное, его было так хорошо видно сквозь стекло! Она попробовала влезть на стол по ножке, но ножки были тоже стеклянные и ужасно скользкие, и как Алиса ни старалась, она вновь и вновь съезжала на пол и, наконец, настаравшись и насъезжавшись до изнеможения, бедняжка села прямо на пол и заплакала.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
  2. tired [ˈtəd] причастие прошедшего времени
    от tire II 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share