3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Неуязвимый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 1 книга и 36 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

01:00:36
And I think you did it, of all things, for a woman.
И знаю, ты это сделал:
ради женщины.
I guess that makes sense.
Понимаю, это имело смысл.
Football's what, just ten years?
Футбол - только лет на десять,
But love? Hmm. Now, that's forever.
а вот любовь...
Навсегда.
And that little bit of sadness in the mornings you spoke of?
Маленькая печаль по утрам,
о которой ты говорил.
01:00:54
I think I know what that is.
Думаю, я знаю, отчего она.
Perhaps you're not doing what you're supposed to be doing.
Возможно, занимаешься ни тем,
чем тебе хотелось бы.
Most guns have a black or silver handle.
У большинства пистолетов серебряные или черные рукоятки.
I had a 50-50 shot of getting the colour right.
И вероятность того, что я угадаю цвет была пятьдесят на пятьдесят.
- That's not what I witnessed. - Stop.
Я стал свидетелем не этого.
Прекрати.
01:01:07
Stop messing with my life, Elijah.
Прекрати портить мне жизнь, Элайджа.
My son almost shot me last night because he wanted to prove you were right.
Мой сын чуть не застрелил меня вчера вечером,
он хотел доказать правду.
I never said you couldn't be killed.
Я никогда не говорил, что тебя нельзя убить.
- I never said that. - My wife was right.
Никогда не говорил.
Моя жена была права.
There have been three major disasters, and you were the only one unharmed.
Было три катастрофы,
ты единственный, кто выжил.
01:01:23
I have been sick.
Но я же болел.
When I was a kid, I spent a week in the hospital getting better from pneumonia.
Когда был ребенком, провел неделю в больнице.
Лечился от пневмонии.
I almost drowned. Two skinny little kids...
were fooling around in a pool dunking me and I swallowed some water.
They didn't know it, and it almost killed me.
Я чуть не утонул.
Два тощих ребенка...
...дурачились около бассейна,
брызгая в меня водой.
Я глотнул ее, а они не знали, и это чуть не убило меня.
Heroes don't get killed like that.
Героев нельзя так убить.
Normal people do, right?
А обычного человека можно. Я прав?
01:01:48
I don't need to see you any more, okay?
Не хочу тебя больше видеть, ясно?
Please stay away from my family.
She said I could tell stories that could make you cry
What about you
И пожалуйста, держись подальше от моей семьи.
Hey, man, it's 20 after. It's time to choose.
I gotta head.
And she sighed, ahh lsaid, I want to be a singer
You better not be jacking off to the Japanese comics, I swear to God.
Let's go, let's sit Let's talk politics
Goes so good with beer And while we're at it, baby
Why don't you tell me one of your biggest fears
I said, losing my penis to a whore with disease
Uh, look, man, I didn't know you were in a--
Losin'my life to a whore with disease
Эй, парень. Уже двадцать минут прошло. Пора бы уже выбрать.
Мы закрываемся.
Тебе лучше прекратить торчать...
...над японскими комиксами. Богом клянусь.
Послушай, парень. Я не знал, что ты в...
-Just choose something, all right? - Excuse me, please
Просто выбери поскорее что-нибудь, ладно?
The baby-sitter's here.
Няня уже здесь.
01:02:49
- Should we cancel? - I'm fine.
Может, отменим все?
Я в порядке.
скачать в HTML/PDF
share