7#

Краткая экскурсия по последним четырём миллиардам лет (без динозавров). Lauren Sallan - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Краткая экскурсия по последним четырём миллиардам лет (без динозавров)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:27
these are the big ones.
это только самые крупные.
(Laughter)
(Смех)
So, finally, there were whale-sized fishes,
И наконец появились рыбы размером с китов,
and modern fishes mobbed corals,
а современные рыбы охотились в коралловых рифах,
made gigantic by using their captured algae to eat sunshine.
достигавших огромных размеров,
так как они использовали водоросли для питания солнечным светом.
00:05:44
Crabs, stingrays and other fishes with crushing teeth appeared,
Появились крабы, скаты и другие рыбы с дробящими зубами,
smashing shells
крушащими ракушки и панцири,
and leading to an arms race between predators and prey.
что привело к гонке вооружений между хищниками и их жертвами.
There was an explosion of marine biodiversity.
Произошёл взрыв морского биоразнообразия.
Mammals climbed trees, flew
Млекопитающие взбирались на деревья, летали
00:05:59
and did a lot of other things that are seemingly sort of modern.
и делали много такого, что может показаться нам современным.
They were feeding on the first flowers pollinated by the first bees.
Они питались первыми цветами, опыляемыми первыми пчёлами.
There were ecological revolutions on land and at sea,
Экологические революции происходили в воде и на суше,
leading to the modern world.
создавая современный мир.
Except that an asteroid hit Mexico,
Только в Мексике вдруг упал астероид,
00:06:17
and then that triggered volcanoes on the other side of the world in India,
и это активировало вулканы на другом конце земного шара, в Индии,
and everything almost died again.
и всё живое опять почти вымерло.
(Laughter)
(Смех)
But -- there's always a but, because we're still here --
Но — всегда есть какое-то «но», потому что мы всё ещё живы —
mammals arose from the ashes,
млекопитающие восстали из пепла,
00:06:32
became small under extreme heat and then ever larger.
сначала уменьшились в размерах из-за жары, а затем стали больше, чем раньше.
There were palm trees and snakes in the Arctic.
В Арктике были пальмы и змеи.
Predatory deer dogs frolicked along ancient rivers,
Хищные борзые бродили по берегам древних рек,
while their relatives returned to the ocean
а их родственники вернулись в моря
to become the first otter-like whales.
и превратились в первых подобных выдрам китов.
00:06:48
Not hyenas and other sort of carnivores
Животные, подобные гиенам и другим плотоядным,
were chased off by giant long-necked rhinos.
были вытеснены огромными длинношеими носорогами.
Everything at this point seems kind of familiar
В эту эпоху мы можем начать узнавать некоторых животных,
but not really.
но не полностью.
In Antarctica, an ice age started,
В Антарктике начался ледниковый период,
00:07:02
forming the first permanent polar ice cap in two hundred million years.
в ходе которого сформировалась первая полярная шапка за 200 миллионов лет.
This dried out the rest of the world,
Это привело к тому, что остальные территории стали суше,
but it allowed the rise of grasses, of rodents, of cats.
но также способствовало росту травы и размножению грызунов и кошачьих.
Somewhere in Africa,
Где-то в Африке
an ape started walking across the new savannah.
примат пошёл по саванне.
00:07:19
Oh, and there were giant saber-toothed salmon,
О, а ещё был огромный саблезубый лосось,
I just have to mention that.
я забыла о нём сказать.
(Laughter)
(Смех)
So, we know all of this happened
Итак, мы знаем, что всё это произошло,
and so much more.
и даже больше.
00:07:30
How?
Как?
Why?
Почему?
Paleontology is a thriving science
Палеонтология — это процветающая наука,
at the intersection of multiple other fields and technologies.
находящаяся на пересечении многих других областей и технологий.
There is no bigger data than the fossil record,
Палеонтологическая летопись — это огромный объём данных,
00:07:43
and we mine every bit of it.
и мы анализируем каждую её частицу.
We use CAT scans,
Мы используем компьютерную томографию,
we use isotopes,
изотопы,
we use genomes,
геномы,
we use robots,
мы используем роботов,
00:07:50
we use mathematical simulations
математическое моделирование
and all kinds of analytics.
и различные виды анализа.
We maximize all of it so that we can understand the past
Мы максимизируем всё это, чтобы понять прошлое

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика