3#

Берт Рутан о будущем космоса - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Берт Рутан о будущем космоса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:35
than it is now. We thought there'd be animals there;
чем сейчас. Мы думали, что там есть животные,
we knew there were plants there; the colors change, right?
мы знали, что там растут деревья, цвета поверхности планеты ведь меняются, верно?
But, you know, NASA screwed that up because they've sent these robots
Но, как вы знаете, НАСА развенчала все это, отправив этих роботов,
and they've landed it only in the deserts.
и они приземлились только в пустынях.
(Laughter)
(смех)
00:04:51
If you look at what happened -- this little black line is as fast as man ever flew,
Если вы посмотрите, что произошло - эта черная линия показывает, как быстро человек когда-либо летал,
and the red line is top-of-the-line military fighters
красная линия - предел скорости военных истребителей
and the blue line is commercial air transport.
и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
You notice here's a big jump when I was a little kid --
Вы обнаружите здесь большой скачок. Когда я был ребенком,
and I think that had something to do with giving me the courage
я думал, что должен что-то сделать, чтобы набраться смелости,
00:05:10
to go out and try something that other people weren't having the courage to try.
а затем попробовать делать то, на что у других людей не хватает смелости.
Well, what did I do when I was a kid?
И что же я делал, когда был ребенком?
I didn't do the hotrods and the girls and the dancing
Я не занимался хотродами, девушками или танцами.
and, well, we didn't have drugs in those days. But I did competition model airplanes.
И у нас не было наркотиков в то время. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
I spent about seven years during the Vietnam War
Я потратил около семи лет в течении войны во Вьетнаме,
00:05:27
flight-testing airplanes for the Air Force.
испытывая самолеты для ВВС.
And then I went in and I had a lot of fun building airplanes
И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты,
that people could build in their garages.
которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
And some 3,000 of those are flying. Of course, one of them
И около 3000 из них летают. Конечно, один из них -
is around the world Voyager. I founded another company in '82,
это Voyager, который облетел вокруг света. Я основал еще одну компанию в 1982 году,
00:05:42
which is my company now.
которая сейчас принадлежит мне.
And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982.
И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.
And there's a lot of them that I actually can't show you on this chart.
И их так много, что я даже не могу показать их все на этом графике.
The most impressive airplane ever, I believe, was designed
Наиболее впечатляющий самолет всех времен, я думаю, был разработан,
only a dozen years after the first operational jet.
спустя всего лишь несколько лет после первого полета реактивного самолета.
00:06:03
Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service.
И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
We retreated in '98 back to something that was developed in '56. What?
Мы отступили в 98-м назад к тому, что было разработано в 56. Как вам это?
The most impressive spaceship ever, I believe,
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению,
was a Grumman Lunar Lander. It was a -- you know, it landed on the moon,
был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне,
take off of the moon, didn't need any maintenance guys --
взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки -
00:06:24
that's kind of cool.
это очень здорово.
We've lost that capability. We abandoned it in '72.
Мы потеряли способность делать такие вещи. Оставили ее в 1972.
скачать в HTML/PDF
share