4#

Биомимикрия в действии. Джанин Бенюс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Биомимикрия в действии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:12
it would build up a pressure wave,
он вызывал волны давления.
and then it would create like a sonic boom when it exited.
А на выходе он создавал звуковой удар.
So the engineer's boss said,
Поэтому шеф инженерного отдела сказал:
"Find a way to quiet this train."
«Найдите способ сделать этот поезд менее шумным».
He happened to be a birder.
Он оказался любителем птиц.
00:05:24
He went to the equivalent of an Audubon Society meeting.
Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона.
And he studied -- there was a film about king fishers.
Он знал, что есть фильм про зимородков.
And he thought to himself, "They go from one density of medium,
И он подумал: «Они переходят из среды одной плотности,
the air, into another density of medium, water,
из воздуха, в среду другой плотности, воду, без брызг.
without a splash. Look at this picture.
Посмотрите на эту фотографию.
00:05:39
Without a splash, so they can see the fish.
Без брызг, так, что можно видеть рыбу.
And he thought, "What if we do this?"
И он подумал: «Что, если мы сделаем также?»
Quieted the train.
Это уменьшило шум поезда,
Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity.
сделав его на 10% быстрее, потребляя при этом на 15% меньше электричества.
How does nature repel bacteria?
А как природа противостоит бактериям?
00:05:55
We're not the first ones to have to protect ourselves
Мы не первые, кому нужно защищаться
from some bacteria.
от некоторых бактерий.
Turns out that -- this is a Galapagos Shark.
Это — галапагосская акула.
It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.
На ее поверхности нет бактерий, нет гниения, нет прилипал.
And it's not because it goes fast.
И не потому, что она быстро плавает.
00:06:11
It actually basks. It's a slow-moving shark.
Вообще-то она медленно плавает. Она любит понежиться.
So how does it keep its body free of bacteria build-up?
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий?
It doesn't do it with a chemical.
Она не использует для этого химические вещества.
It does it, it turns out, with the same denticles
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек,
that you had on Speedo bathing suits,
что есть на плавательных костюмах Speedo,
00:06:25
that broke all those records in the Olympics,
которые побили все рекорды на Олимпийских играх.
but it's a particular kind of pattern.
Особенность заключается в модели.
And that pattern, the architecture of that pattern
Эта модель, структура шаблона
on its skin denticles
чешуек кожи
keep bacteria from being able to land and adhere.
препятствует прикреплению бактерий.
00:06:39
There is a company called Sharklet Technologies
Есть компания под названием Sharklet Technologies
that's now putting this on the surfaces in hospitals
которая применяет это на поверхностях в больницах,
to keep bacteria from landing,
чтобы препятствовать прикреплению бактерий.
which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers
Это намного лучше, чем заливать их антибактериальными или едкими моющими средствами,
that many, many organisms are now becoming drug resistant.
к которым становятся устойчивы многие организмы.
00:06:57
Hospital-acquired infections are now killing
Инфекции, приобретенные в больницах,
more people every year in the United States
убивают больше людей в Соединенных Штатах,
than die from AIDS or cancer or car accidents combined --
чем СПИД, рак или автокатастрофы вместе взятые,
about 100,000.
около 100 000 человек.
This is a little critter that's in the Namibian desert.
Это маленькое насекомое из пустыни в Намибии.
00:07:12
It has no fresh water that it's able to drink,
Ему недоступна пресная питьевая вода.
but it drinks water out of fog.
Но оно пьет воду из тумана.
It's got bumps on the back of its wing covers.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика