4#

Время постоять за себя — и время отпустить ситуацию. Ash Beckham - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Время постоять за себя — и время отпустить ситуацию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:19
Who was I?
Так что выбрать?
Which one was more important? Which role was more worth it?
Какая роль тут важнее? Более значимая?
Was I an aunt? Or was I an advocate?
Тёти или правозащитника?
And I had a split second to decide.
А на размышление доли секунды.
We are taught right now
Нас учат, что мы живём в мире
00:04:34
that we are living in a world of constant and increasing polarity.
неизбежной и постоянно усиливающейся полярности.
It's so black and white, so us and them, so right and wrong.
Мир разделён на чёрное и белое, нас и них, правильное и неправильное.
There is no middle, there is no gray, just polarity.
Нет ни середины, ни серого цвета — только полюса.
Polarity is a state in which two ideas or opinions
Полярность — это состояние, когда две идеи или два мнения
are completely opposite from each other;
являются полными противоположностями,
00:04:53
a diametrical opposition.
диаметрально противоположны.
Which side are you on?
На чьей вы стороне?
Are you unequivocally and without question antiwar, pro-choice, anti-death penalty,
Вы безоговорочно против войны и смертной казни, за легализацию абортов
pro-gun regulation, proponent of open borders and pro-union?
и свободную продажу оружия, за открытые границы и за профсоюзы?
Or, are you absolutely and uncompromisingly
Или вы всецело за войну и смертную казнь,
00:05:12
pro-war, pro-life, pro-death penalty,
против абортов и иммиграции,
a believer that the Second Amendment is absolute,
свято верите во Вторую поправку
anti-immigrant and pro-business?
и защищаете интересы бизнеса?
It's all or none, you're with us or against us.
Всё или ничего; вы с нами или против нас.
That is polarity.
Это полярность.
00:05:23
The problem with polarity and absolutes is that
Проблема с полярностью и абсолютами заключается в том,
it eliminates the individuality of our human experience
что они игнорируют индивидуальность нашего человеческого опыта.
and that makes it contradictory to our human nature.
Поэтому они чужды человеческой сущности.
But if we are pulled in these two directions,
И когда нас ставят перед жёстким выбором,
but it's not really where we exist --
а мы чувствуем,
00:05:42
polarity is not our actual reality --
что полярность противоречит нашей природе,
where do we go from there?
как же мы должны поступить?
What's at the other end of that spectrum?
Что мы можем противопоставить полярности?
I don't think it's an unattainable, harmonious utopia,
Я не думаю, что альтернативой является утопическая всеобщая гармония.
I think the opposite of polarity is duality.
Я думаю, что полярности мы можем противопоставить дуализм.
00:05:56
Duality is a state of having two parts,
Дуализм — это состояние, когда две стороны,
but not in diametrical opposition,
две части целого сосуществуют,
in simultaneous existence.
но не противостоят друг другу.
Don't think it's possible?
Думаете, это невозможно?
Here are the people I know:
У меня есть живые примеры:
00:06:09
I know Catholics who are pro-choice, and feminists who wear hijabs,
я знаю католиков, которые за аборты; феминисток, носящих паранджу;
and veterans who are antiwar,
ветеранов, осуждающих войну;
and NRA members who think I should be able to get married.
и мачо, которые считают, что я имею право на брак.
Those are the people I know, those are my friends and family,
Я лично знаю этих людей, это мои друзья и родственники,
that is the majority of our society, that is you, that is me.
это вы и я — таких людей большинство.
00:06:23
(Applause)
(Аплодисменты)
Duality is the ability to hold both things.
Дуализм — это возможность сохранить обе части.
But the question is: Can we own our duality?
Вопрос в том, можем ли мы признать собственную дуальность?
Can we have the courage to hold both things?
Хватит ли у нас мужества сохранить обе части?
скачать в HTML/PDF
share