Изменим подход к образованию с помощью видео уроков. Салман Хан - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Изменим подход к образованию с помощью видео уроков".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:19
Since I remember seeing
Помню, как смотрел в классе
all of this matrix text in class,
на весь этот текст, словно из Матрицы,
and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
а теперь я могу сказать: "Я знаю кунг-фу."
(Laughter)
(Смех)
And we get a lot of feedback all along those lines.
И мы получали много отзывов в таком духе.
00:04:33
This clearly was helping people.
Это явно помогало людям.
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
Но затем, когда количество просмотров все росло и росло,
I started getting letters from people,
я начал получать целые письма от людей,
and it was starting to become clear
и мне стало ясно,
that it was actually more than just a nice-to-have.
что это намного больше, чем просто "для удобства".
00:04:45
This is just an excerpt
Вот отрывок
from one of those letters.
из одного подобного письма:
"My 12 year-old son has autism
"У моего 12-летнего сына аутизм,
and has had a terrible time with math.
и ему очень тяжело дается математика.
We have tried everything,
Мы испробовали все,
00:04:55
viewed everything, bought everything.
смотрели все и все покупали.
We stumbled on your video on decimals and it got through.
Мы показали ему ваше видео о десятичных дробях -- и он понял.
Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it.
Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям. И опять, он понял.
We could not believe it.
Мы не могли в это поверить.
He is so excited."
Он так рад."
00:05:07
And so you can imagine,
Так что вы можете представить,
here I was an analyst at a hedge fund.
каково было мне, аналитику инвестиционного фонда.
It was very strange for me to do something of social value.
Для меня было очень необычным делать что-то общественно полезное.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:05:25
But I was excited, so I kept going.
Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
And then a few other things started to dawn on me.
А затем я начал понимать и другие вещи.
That, not only would it help my cousins right now,
Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас,
or these people who are sending letters,
или тем людям, которые присылают письма,
but that this content will never go old,
но что эта информация в принципе не устареет,
00:05:37
that it could help their kids
что она сможет пригодиться их детям
or their grandkids.
или внукам.
If Isaac Newton
Если бы Исаак Ньютон
had done YouTube videos on calculus,
уже разместил на YouTube видео по исчислению,
I wouldn't have to.
мне бы не пришлось этого делать.
00:05:47
(Laughter)
(Смех)
Assuming he was good. We don't know.
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Мы этого не знаем.
(Laughter)
(Смех)
The other thing that happened --
Другое открытие -
and even at this point, I said, "Okay, maybe it's a good supplement.
даже принимая предыдущий пункт во внимание, я сказал:
00:05:58
It's good for motivated students.
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
It's good for maybe home schoolers."
Для тех, кто обучается на дому."
But I didn't think it would be something
Но я даже не предполагал, что оно станет чем-то таким,
that would somehow penetrate the classroom.
что сможет проникнуть на урок в классе.
But then I started getting letters from teachers.
Но затем я начал получать письма от учителей.
00:06:08
And the teachers would write, saying,
В них говорилось:
"We've used your videos to flip the classroom.
"С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
You've given the lectures, so now what we do ... " --
Вы читаете лекции, поэтому мы теперь..." -
and this could happen in every classroom in America tomorrow --
и это может произойти завтра в любом классе Америки, -
" ... what I do is I assign the lectures for homework,
"... мы теперь задаем на дом лекции.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...