Как Uber собирается разместить больше людей в меньшем количестве машин. Travis Kalanick - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как Uber собирается разместить больше людей в меньшем количестве машин".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:05
And so the beginning
of Uber in 2010 was --
При запуске Uber в 2010 году
well, we just wanted
to push a button and get a ride.
мы просто хотели нажать кнопку и поехать.
We didn't have any grand ambitions.
У нас не было грандиозных амбиций.
But it just turned out
Но выяснилось,
that lots of people wanted
to push a button and get a ride,
что очень много людей хотели
нажать кнопку и поехать,
00:05:17
and ultimately what we started to see
was a lot of duplicate rides.
соответственно, мы стали замечать,
что многие маршруты дублируются.
We saw a lot of people
Мы видели, что много людей
pushing the same button at the same time
нажимает кнопку в одном месте в одно время
going essentially to the same place.
и направляется в целом в одну сторону.
And so we started thinking about,
И мы стали думать:
00:05:32
well, how do we make those two trips
and turn them into one.
как бы нам объединить
эти две поездки в одну?
Because if we did,
that ride would be a lot cheaper --
Потому что если сделать это,
поездка будет дешевле —
up to 50 percent cheaper --
наполовину дешевле —
and of course for the city
и, само собой, в городе
you've got a lot more people
and a lot fewer cars.
будет больше людей,
едущих в меньшем количестве машин.
00:05:46
And so the big question for us was:
Вопрос для нас стоял так:
would it work?
это сработает?
Could you have a cheaper ride
Можно ли предложить дешёвую поездку —
cheap enough that people
would be willing to share it?
настолько дешёвую, что её будут готовы
разделить с кем-то ещё?
And the answer, fortunately,
is a resounding yes.
Ответом, к счастью,
оказалось громовое «да».
00:06:01
In San Francisco,
В Сан-Франциско
before uberPOOL, we had --
до uberPOOL было вот что:
well, everybody would take their car
wherever the heck they wanted.
любой ехал туда, куда ему хотелось.
And the bright colors
is where we have the most cars.
Здесь подсвечены зоны,
где было больше всего машин.
And once we introduced uberPOOL,
Когда мы запустили uberPOOL,
00:06:14
well, you see there's not
as many bright colors.
как видите, таких зон стало меньше.
More people getting around
the city in fewer cars,
Больше людей перемещается
в меньшем количестве машин,
taking cars off the road.
машины не выезжают на дороги.
It looks like uberPOOL is working.
Похоже, uberPOOL работает.
And so we rolled it out in Los Angeles
Мы запустились в Лос-Анджелесе
00:06:29
eight months ago.
восемь месяцев назад.
And since then, we've taken
7.9 million miles off the roads
С тех пор мы сэкономили 13 миллионов км
and we've taken 1.4 thousand
metric tons of CO2 out of the air.
и сократили выбросы углекислого газа
в атмосферу на 1 400 тонн.
But the part that I'm really --
Но что мне нравится…
(Applause)
(Аплодисменты)
00:06:50
But my favorite statistic --
Мои любимые цифры —
remember, I'm from LA,
я же из Лос-Анджелеса,
I spent years of my life
я провожу годы
sitting behind the wheel,
going, "How do we fix this?" --
за рулём, думая, как улучшить ситуацию, —
my favorite part
is that eight months later,
так вот, мои любимые цифры:
восемь месяцев спустя
00:07:02
we have added 100,000 new people
that are carpooling every week.
100 000 человек пользуются
общими машинами каждую неделю.
Now, in China everything is supersized,
В Китае, где цифры вообще огромные,
and so we're doing 15 million
uberPOOL trips per month,
у нас 15 миллионов
поездок с uberPOOL в месяц,
that's 500,000 per day.
это 500 000 в день.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...