StudyEnglishWords

3#

Климатические изменения и наша реакция на них. Alice Bows-Larkin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Климатические изменения и наша реакция на них". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:46
global average temperatures.
Кроме того, люди не испытывают
We experience hot days, cold days,
некое среднее значение температуры.
rainy days, especially if you live in Manchester like me.
Мы знаем, что дни бывают жаркие или холодные,
So now put yourself in a city center.
может идти дождь, особенно если вы тоже из Манчестера.
Imagine somewhere in the world:
А теперь представьте себя в центре города.
00:04:59
Mumbai, Beijing, New York, London.
Где угодно:
It's the hottest day that you've ever experienced.
в Мумбаи, Пекине, Нью-Йорке, Лондоне.
There's sun beating down,
В самый жаркий день на вашей памяти.
there's concrete and glass all around you.
Солнце печёт,
Now imagine that same day --
повсюду дороги и стеклянные здания.
00:05:12
but it's six, eight, maybe 10 to 12 degrees warmer
Теперь представьте себе тот же день,
on that day during that heat wave.
но теперь на 6, 8, может быть, 10–12 градусов теплее
That's the kind of thing we're going to experience
во время самого разгара жары.
under a four-degree global average temperature scenario.
Вот к чему нам придётся привыкать,
And the problem with these extremes,
если воплотится в жизнь сценарий 4-градусного потепления.
00:05:28
and not just the temperature extremes,
И проблема не только в этом,
but also the extremes in terms of storms and other climate impacts,
не только в крайних значениях температур,
is our infrastructure is just not set up to deal with these sorts of events.
но ещё и в других климатических последствиях, таких как, например, штормы,
So our roads and our rail networks
потому что наша инфраструктура попросту не готова к таких событиям.
have been designed to last for a long time
Наши дороги и железнодорожные пути
00:05:43
and withstand only certain amounts of impacts
рассчитаны на длительную эксплуатацию
in different parts of the world.
и способны выдержать только определённый объём воздействий
And this is going to be extremely challenged.
в разных частях мира.
Our power stations are expected to be cooled by water
Но привычные стандарты едва ли выдержат.
to a certain temperature to remain effective and resilient.
Наши электростанции задуманы так, что они охлаждаются потоком воды
00:05:57
And our buildings are designed to be comfortable
до определённых температур для поддержания их устойчивой работы.
within a particular temperature range.
Наши здания спроектированы для использования
And this is all going to be significantly challenged
только в определённом диапазоне температур.
under a four-degree-type scenario.
Нынешнего запаса прочности может легко не хватить
Our infrastructure has not been designed to cope with this.
после 4-градусного потепления.
00:06:13
So if we go back, also thinking about four degrees,
Мы не готовили нашу инфраструктуру для таких испытаний.
it's not just the direct impacts,
Если мы ещё раз обратим внимание на разницу в 4 градуса,
but also some indirect impacts.
то такое потепление имеет не только прямое воздействие,
So if we take food security, for example.
но и косвенное.
Maize and wheat yields
Например, в рамках продовольственной безопасности.
00:06:27
in some parts of the world
Урожаи кукурузы и пшеницы
are expected to be up to 40 percent lower
в некоторых частях мира
under a four-degree scenario,
ожидаемо сократятся на 40%
rice up to 30 percent lower.
в случае 4-градусного потепления,
This will be absolutely devastating for global food security.
урожай риса — на 30%.
00:06:41
So all in all, the kinds of impacts anticipated
Это серьёзнейшим образом отразится на продовольственной безопасности.
under this four-degree centigrade scenario
В целом можно сказать, что все ожидаемые последствия
are going to be incompatible with global organized living.
4-градусного потепления
So back to our trajectories and our graphs of four degrees and two degrees.
будут несовместимы с текущей организацией жизни людей.
Is it reasonable still to focus on the two-degree path?
Вернёмся к графику траекторий потепления на 2 и 4 градуса.
скачать в HTML/PDF
share