Малозатратный способ получить диплом. Shai Reshef - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Малозатратный способ получить диплом".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:51
and the generosity of professors
и великодушию профессоров,
who are putting their material
которые предоставляют бесплатный доступ
free and accessible,
к своим материалам,
we don't need to send our students to buy textbooks.
нам не приходится вынуждать
студентов покупать учебники.
All of our materials come free.
Все учебные материалы
предоставляются бесплатно.
00:06:04
Even professors,
Даже профессора —
the most expensive line in
any university balance sheet,
самая дорогостоящая графа
в бюджете любого университета —
come free to our students,
для наших студентов бесплатны.
over 3,000 of them,
В нашем университете
более 3 000 преподавателей,
including presidents, vice chancellors,
включая ректоров, проректоров,
00:06:17
professors and academic advisors
профессоров и академических консультантов
из ведущих университетов,
from top universities such as NYU,
таких как Нью-Йоркский университет,
Йельский университет,
Yale, Berkeley and Oxford,
Калифорнийский университет в Беркли,
Оксфордский университет.
came on board to help our students.
Все они согласились помочь
нашим студентам.
Finally, it's our belief in peer-to-peer learning.
И самое главное — мы верим во
взаимное сетевое обучение.
00:06:33
We use this sound pedagogical model
Мы применяем эту надёжную
педагогическую модель,
to encourage our students from all over the world
чтобы воодушевить студентов со всего мира
to interact and study together
взаимодействовать с сокурсниками,
учиться вместе,
and also to reduce the time
а также сократить время,
our professors need to labor over class assignments.
которое наши профессора посвящают
проверке курсовых заданий.
00:06:51
If the Internet has made us a global village,
Интернет превратил наше общество
в глобальную деревню,
this model can develop its future leadership.
а такая модель обучения воспитает
будущих лидеров по всему миру.
Look how we do it.
Вот как мы это делаем.
We only offer two programs:
У нас только две программы:
business administration and computer science,
деловое администрирование и
компьютерные технологии.
00:07:08
the two programs
Это две наиболее востребованные в мире
that are most in demand worldwide,
специальности,
the two programs that are likeliest
которые с наибольшей вероятностью
to help our students find a job.
пригодятся нашим студентам
при поиске работы.
When our students are accepted,
Мы помещаем
00:07:21
they are placed in a small classroom
новых студентов в маленькие классы
of 20 to 30 students to ensure
по 20—30 человек,
that those who need personalized attention get it.
чтобы те, кому необходимо
больше внимания, не остались обделены.
Moreover, for every nine weeks' course,
Каждые девять недель,
they meet a new peer,
начиная новый курс в рамках программы,
00:07:37
a whole new set of students
студенты встречают новых сокурсников
from all over the world.
со всего мира.
Every week, when they go into the classroom,
Каждую неделю, посещая класс,
they find the lecture notes of the week,
студенты получают конспекты лекций,
the reading assignment, the homework assignment,
задание для самостоятельного чтения,
домашнее задание
00:07:49
and the discussion question,
и вопросы для дискуссии,
which is the core of our studies.
которая является ядром обучения
по нашей модели.
Every week, every student
Каждую неделю студенты
must contribute to the class discussion
должны внести свой вклад в дискуссию,
and also must comment
а также оставить комментарии
00:07:59
on the contribution of others.
о вкладе других участников.
This way, we open our students' minds,
Таким образом
мы расширяем взгляды студентов,
we develop a positive shift in attitude
способствуем положительному сдвигу
toward different cultures.
в отношении к другим культурам.
By the end of each week,
В конце каждой недели
00:08:13
the students take a quiz,
студенты проходят тест,
hand in their homework,
сдают домашнее задание,
which are assessed by their peers
которое проверяют их сокурсники
under the supervision of the instructors,
под наблюдением инструкторов,
get a grade, move to the next week.
получают оценку и переходят к материалу
следующей недели.
00:08:23
By the end of the course, they take the final exam,
По завершении курса студенты сдают экзамен
get a grade, and follow to the next course.
и переходят к следующему курсу.
We opened the gates for higher education
Мы открываем путь к высшему образованию
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...