StudyEnglishWords

4#

Моё отчаянное путешествие с контрабандистом, перевозящим мигрантов. Barat Ali Batoor - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Моё отчаянное путешествие с контрабандистом, перевозящим мигрантов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:18
A few weeks later, we got the call from the people smuggler
Несколько недель спустя нам позвонил контрабандист по перевозке людей
to alert us that the boat is ready for us to commence our sea journey.
и сообщил, что лодка для нашего морского путешествия готова.
Taken in the night towards the main vessel
Ночью нас перевезли к главному судну
on a motorboat,
на моторной лодке.
we boarded an old fishing boat that was already overloaded.
There were 93 of us,
Мы сели на старую рыбацкую лодку, которая и так уже была переполнена.
Нас было 93,
00:05:38
and we were all below deck.
No one was allowed up on the top.
We all paid 6,000 dollars each
и все мы находились под палубой.
Никому не разрешалось выходить наверх.
Каждый из нас заплатил по 6 000 долларов
for this part of the trip.
за эту часть поездки.
The first night and day went smoothly,
Первые день и ночь прошли нормально,
but by the second night, the weather turned.
Waves tossed the boat around, and the timbers groaned.
People below deck were crying, praying, recalling their loved ones.
но ко второй ночи погода изменилась.
Волны бросали лодку во все стороны, и брусья скрипели.
Люди под палубой плакали, молились, вспоминали своих любимых.
They were screaming.
Они кричали.
00:06:04
It was a terrible moment.
Это был страшный момент.
It was like a scene from doomsday,
Это было похоже на конец света
or maybe like one of those scenes from those Hollywood movies
или на сцену из голливудского фильма,
that shows that everything is breaking apart
где показывают, как всё рушится
and the world is just ending.
и мир просто перестаёт существовать.
00:06:21
It was happening to us for real.
We didn't have any hope.
С нами это происходило наяву.
У нас не оставалось ни капли надежды.
Our boat was floating like a matchbox on the water
Наша лодка держалась на воде, словно спичечный коробок
without any control.
The waves were much higher than our boat,
and the water poured in faster than the motor pumps could take it out.
We all lost hope.
без какого-либо управления.
Волны были гораздо выше лодки,
и вода заливалась намного быстрее, чем электронасосы успевали её выкачивать.
Мы все потеряли надежду.
We thought, this is the end.
We were watching our deaths,
and I was documenting it.
The captain told us
Мы думали, что это был конец.
Мы наблюдали за своей собственной смертью,
а я это документировал.
Капитан сообщил,
that we are not going to make it,
что нам не удастся добраться до места назначения
00:06:57
we have to turn back the boat.
We went on the deck
and turned our torches on and off
и что нужно развернуть лодку обратно.
Мы вышли на палубу
и стали включать и выключать фонари,
to attract the attention of any passing boat.
чтобы привлечь внимание любой проходящей мимо лодки.
We kept trying to attract their attention by waving our life jackets and whistling.
Мы пытались привлечь внимание, размахивая спасательными жилетами и свистя.
Eventually, we made it to a small island.
В итоге мы доплыли до маленького острова.
Our boat crashing onto the rocks,
Лодка ударилась о скалы,
00:07:24
I slipped into the water
я соскользнул в воду
and destroyed my camera, whatever I had documented.
But luckily, the memory card survived.
и разбил свою камеру со всем, что я cнял.
Но к счастью, карта памяти осталась цела.
It was a thick forest.
На острове был густой лес.
We all split up into many groups as we argued over what to do next.
We were all scared and confused.
Мы разбились на несколько групп, споря о том, что делать дальше.
Мы все были напуганы и сбиты с толку.
Then, after spending the night on the beach,
we found a jetty and coconuts.
Затем, проведя ночь на берегу,
мы нашли пристань и кокосы.
скачать в HTML/PDF
share