3#

Натура Америки Анны Дивер Смит - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Натура Америки Анны Дивер Смит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:04
We read 'Huck Finn,' of course, we read 'Huck Finn' of course.
Мы читаем Гека Финна, конечно, мы читаем Гека Финна, конечно.
I mean, Huck, of course, was tremendous.
Конечно, Гек Финн потрясающий.
Remember that great scene on the raft, remember what Huck did?
Помнишь эту сцену на плоту, помнишь что он сделал?
You see, here's Huck; he's an illiterate kid; he's had no schooling,
Гек, понимаешь, был безграмотным ребенком, не ходил в школу,©
but there's something in him.
но что-то в нем было.
00:04:17
And the official truth, the truth was, the law was,
И официальная правда гласила, закон гласил,
that a black man was a property, was a thing, you see.
что черный человек был собственностью, вещью, понимаешь.
And Huck gets on the raft with a property named Jim, a slave, see.
И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь.
And he hears that Jim is going to go and take his wife and kids
И он слышит, что Джим собирается пойти и освободить своих жену и детей
and steal them from the woman who owns them,
и украсть их у женщины, которая ими владеет,
00:04:33
and Huck says, 'Ooh, oh my God, ooh, ooh --
и Гек говорит «Ох, о боже мой, ох-ох, —
that woman, that woman never did anybody any harm.
эта женщина, она мухи в жизни не обидела.
Ooh, he's going to steal; he's going to steal;
Ох, он обокрасть ее хочет, обокрасть ее хочет,
he's going to do a terrible thing.'
он хочет ужасное дело сделать».
Just then, two slavers caught up, guys chasing slaves, looking for Jim.
И тут их догоняют два охотника за беглыми рабами, которые ищут Джима.
00:04:48
'Anybody up on that raft with you?' Huck says, 'Yeah.'
«Есть там кто-то с тобой на плоту?». Гек говорит: «Да».
'Is he black or white?' 'White.' And they go off.
«Черный он или белый?». «Белый». И они отплывают.
And Huck said, 'Oh my God, oh my God, I lied, I lied, ooh,
И Гек говорит: «О господи, господи, я соврал, я соврал, ох,
I did a terrible thing, did a terrible thing -- why do I feel so good?'
я ужасную вещь сделал, ужасную вещь — почему ж мне так хорошо от этого?»
"But it's the goodness of Huck, that stuff that Huck's been made of,
Но это великодушие Гека, то, из чего сделан Гек,
00:05:15
you see, all been buried; it's all been buried.
то, что было внутри, было зарыто в нем, похоронено.
So the human touch, you see, it's disappearing.
И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
So you ask about a defining moment --
И вот что решающий момент.
ain't no defining moment in American history for me.
Не было переломного момента в истории Америки для меня.
It's an accretion of moments that add up to where we are now,
Это множество моментов, из которых сложилось наше сейчас,
00:05:27
where trivia becomes news.
когда пустяки стали новостями.
And more and more, less and less awareness of the pain of the other.
И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других.
Huh. You know, I don't know if you could use this or not,
Ух. Знаешь, не знаю, пригодится тебе или нет,
but I was quoting Wright Morris, a writer from Nebraska, who says,
но я процитирую Райта Морриса, писателя из Небраски, который сказал:
'We're more and more into communications
«Мы все больше и больше на связи
00:05:46
and less and less into communication.'
и все реже и реже связываемся».
Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist."
Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога».

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика