Нина Яблонски разбивает иллюзии о цвете кожи - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Нина Яблонски разбивает иллюзии о цвете кожи".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:21
But UVB and UVA
В то время как УФ-В и УФ-А,
especially, came in unimpeded.
в особенности, проникали беспрепятственно.
UVB turns out to be incredibly important.
УФ-В имеет для нас огромное значение.
It's very destructive,
Он обладает разрушительной силой.
but it also catalyzes the production of vitamin D in the skin,
Но он также катализирует синтез витамина D в коже.
00:05:35
vitamin D being a molecule that we very much need
Витамин D -- это молекула, которая необходима
for our strong bones, the health of our immune system,
для сильных костей, здоровья нашей иммунной системы,
and myriad other important functions in our bodies.
и для тысячи других важных функций в наших организмах.
So, living at the equator, we got
Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал
lots and lots of ultraviolet radiation
большие дозы ультрафиолетовой радиации,
00:05:51
and the melanin --
и меланин,
this wonderful, complex, ancient polymer
этот удивительный, сложный, древний полимер,
compound in our skin --
входящий в состав нашей кожи,
served as a superb natural sunscreen.
служил отличной естественной защитой от солнца.
This polymer is amazing
Этот полимер просто поразителен,
00:06:06
because it's present in so many different organisms.
потому что он входит в состав многих организмов.
Melanin, in various forms, has probably been on the Earth
Меланин, в разных формах, наверное, просуществовал на Земле
a billion years,
до миллиарда лет.
and has been recruited over and over again
И как это часто бывает, снова и снова
by evolution, as often happens.
использовался эволюцией.
00:06:20
Why change it if it works?
Зачем его менять, если он работает?
So melanin was recruited, in our lineage,
Итак, меланин приходил на помощь нашему роду
and specifically in our earliest ancestors
и, в особенности, самым ранним предкам,
evolving in Africa,
проживавших на территории Африки,
to be a natural sunscreen.
и служил естественной защитой от солнца.
00:06:33
Where it protected the body
Он защищал организмы
against the degradations of ultraviolet radiation,
от вредного воздействия УФ-радиации,
the destruction, or damage to DNA,
от разрушения, или повреждения ДНК,
and the breakdown of a very important molecule called folate,
и от распада очень важной молекулы под названием фолат,
which helps to fuel cell production,
которая способствует делению клеток
00:06:48
and reproduction in the body.
и отвечает за репродуктивную функцию в организме.
So, it's wonderful. We evolved this very protective,
Так что, это замечательно. Люди приобрели такую надежную
wonderful covering of melanin.
защиту в качестве меланина.
But then we moved.
Но потом началось переселение народов.
And humans dispersed -- not once, but twice.
И люди расселялись по миру не один раз, а дважды.
00:07:05
Major moves, outside of our equatorial homeland,
Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины,
from Africa into other parts of the Old World,
Африки, в другие части Старого света,
and most recently, into the New World.
и самым последним направлением был Новый Свет.
When humans dispersed into these latitudes,
Когда люди переселились в эти широты,
what did they face?
что их ожидало?
00:07:20
Conditions were significantly colder,
Климатические условия были значительно холоднее,
but they were also less intense
а воздействие ультрафиолета -
with respect to the ultraviolet regime.
менее интненсивным.
So if we're somewhere in the Northern Hemisphere,
Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии,
look at what's happening to the ultraviolet radiation.
давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
00:07:34
We're still getting a dose of UVA.
Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А
But all of the UVB,
А все лучи УФ-В,
or nearly all of it,
или почти все,
is dissipated through the thickness of the atmosphere.
рассеиваются в толстом слое атмосферы.
In the winter, when you are skiing in the Alps,
Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах,
00:07:48
you may experience ultraviolet radiation.
вы можете испытать на себе УФ-излучение.
But it's all UVA,
Но это будут только лучи УФ-А,
and, significantly, that UVA
и важно отметить, что лучи УФ-А
has no ability to make vitamin D in your skin.
не способны стимулировать синтез витамина D в вашей коже.
So people inhabiting northern hemispheric environments
Так что люди, живущие в условиях северного полушария,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...